The White HouseOffice of the Press Secretary______________________________________________________________For Immediate Release November 16 2009Rema
所有这些都是你们知道关于美国的一些情况我们有很多要从中国学习我们看看这个伟大城市的各地也看看这个房间我就相信我们两国有很重要的共同点也就是对未来的信念不管是美国还是中国对现在的成就不能感到自满虽然中国是一个古老的国家你们也是充满信心展望未来致力于下一代能够比这一代做的更好除了你们不断增长的经济之外我们很配合中国在科学和研究方面所投入的力量包括建设的基础设施和使用的技术中国是世界上使用互联网技术最多
So -- I just want to make sure this works. This is a tradition by the way that is verymon in the United States at these town hall meetings. And what were going to do is I will just -- if you are i
BARACK OBAMA BERLIN SPEECH: A WORLD THAT STANDS AS ONETHURS JULY 24 2008 12:58:02Thank you to the citizens of Berlin and to the people of Germany. Let me thank Chancellor Merkel and Foreign Minister S
Remarks by President Obama and President Hu of the Peoples Republic of China in an Exchange of Toasts at State DinnerState Dining Room7:51 . EST???? PRESIDENT OBAMA:? Good evening everybody.? Please h
My fellow citizens: I stand here today humbled by the task before us grateful for the trust you have bestowed mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his servic
Thank you so more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny to perfect our union moves moves forward because of you. It moves forward because you reaffirmed the
Thank you Hello (Applause.) Thank you. Thank you. Well hello Philadelphia (Applause.) And hello Masterman. It is wonderful to see all of you. What a terrific introduction by Kelly. Give Kelly
同胞们: 我今天站在这里深感面前使命的重大深谢你们赋予的信任并铭记我们前辈所付的代价我感谢布什总统对国家的贡献以及他在整个过渡阶段给予的大度合作 至此有四十四个美国人发出总统誓言这些字词曾在蒸蒸日上的繁荣时期和宁静安详的和平年代诵读但是间或它们也响彻在阴云密布风暴降临的时刻美国能够历经这些时刻而勇往直前不仅因为当政者具有才干或远见而且也因为我们人民始终坚信我们先辈的理想对我们的建国理念忠贞不渝
Change Hase to America November 04 2008? ?Barack ObamaIf there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible who still wonders if the dream of our foun
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报