大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • 广.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级 论英语广告语篇的翻译原则 Session ThreeTowards the Principles for Translation of English Advertising Texts 摘要:在世界经济全球化的环境下广告和广告翻译越来越重要本文从广告语篇翻译的本质和

  • 广.ppt

    The taste is great  天长地久健康笑容来自佳洁士

  • 广.doc

    产品远销英国美国日本意大利和东南亚深受消费者欢迎和好评 Our products are sold in Britain America Japan Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers.畅销全球 selling well all over the world典雅大方 elegant and grace

  • 广中双关.doc

    试论英语广告中双关语的翻译广告就是广而告之 其目的是要在瞬间吸引人们的注意 给他们留下深刻的印象 激起人们的购买欲望双关是利用某些词语或句子的语音或语义条件 使其在特定的语境中带有明暗双重意义英语中一般有两种双关 一种是谐音双关即利用拼写相似 发音相同或相近的词构成的双关 一种是语义双关即利用英语一词多义的特点 使词语或句子的多义性在特定环境下形成的双关双关的使用可以使读者感到在幽默中见智慧 在平

  • 十大.doc

    英语口译翻译的十大原则  1)动宾连接原则  考生在翻译动宾短语的时候,应先考虑宾语的成分。宾语可能为名词、名词词组和句子。不同成分的宾语决定了谓语的使用。比如在以下例子中“希望”的选择面很大,既可以用hope连接句子,也可以用hope for,look forward to等连接名词词组,那么考生就得考虑宾语更容易翻译成词组或句子。因此,动宾连接原则的核心思想是“先宾语,后谓语”,翻译会

  • 广.ppt

    Obey your thirst. reativeThe relentless pursuit of perfection. 不懈追求完美(凌志轿车)Lets make things better. 让我们做得更好(飞利浦电子) Repetition德芙巧克力 My MomentMy love德芙巧克力在军中国市场时将广告词翻译为牛奶香浓丝般感受这个广告词就使用了明喻的手法把巧克力在口中

  • 广及其文.doc

    广告英语及其翻译摘要 : 为了达到广而告之的预期效果广告 t _blank 语言运用了多种修辞手段双关就是其中较为常见的一种本文从谐音双关语义双关习语双关等几方面阐述双关在广告 t _blank  t _blank 英语中的运用并对广告英语中双关的翻译作了初步的探讨关键词 : 广告英语 双关 翻译 广告 就是广而告之广告英语作为一种应用语言因为它所具有的特殊效用已经逐

  • 广中双关.doc

    摘 要广告英语作为一种应用语言有着自己独特的语言特点和风格广告英语用词优美句法简洁却内涵丰富修辞变化多端耐人寻味以最简单的语言表达最复杂的意义语言的魅力在广告中得以充分的展示广告旨在于打动人心激发人们的购买欲一字一句都需要充分发挥它的魅力和产品所要表达的商业目的因此广告商挖空心思地追求新的创意在广告中运用丰富的双关语巧妙的双关能使语言含蓄幽默生动机智起到旁敲侧击借题发挥的作用能很好的突

  • 广词欣赏().ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级要想皮肤好早晚用大宝Applying DAOBAO morning and night Make your skincare a real delight.Love will never change as you see double everyday 广告词欣赏 Advertise the phra

  • 谈谈广.pdf

    第20卷 � 第1期

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部