On this Memorial Day as our nation honors its unbroken line of fallen heroes our sense of patriotism is particularly strong. Because while we gather here under open skies we know that far beyond the O
Memorial Day 阵亡将士纪念日,原名装饰节,是纪念那些谁对我们国家的服务中丧生。 美国南北战争中,无数将土在战火中阵亡 战争结束,南部许多家庭开始祭奠战争中阵亡的将土。他们不分南北双方,在春天向双方死者的基地都奉献鲜花 北方人为此深受感动,将这一举动视为民族团结的象征。当时美军指挥官约翰·A·洛根将军了解到这种情况,于1868年5月5日下令,批准当年5月30日要“向为保卫祖国而英勇牺牲的
Change Hase to America November 04 2008? ?Barack ObamaIf there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible who still wonders if the dream of our foun
Helping American Business Succeed帮助美国企业成功As you can see I bought a few things with me for this weeks video . A padlock a pair of boots a candle and a pair of sock . Were not having a yard sale . An
Thank you Hello (Applause.) Thank you. Thank you. Well hello Philadelphia (Applause.) And hello Masterman. It is wonderful to see all of you. What a terrific introduction by Kelly. Give Kelly
THE PRESIDENT: Hello everybody Thank you. Thank you. Thank you everybody. All right everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today (Applause.) How about Tim Spicer (Applause.) I am h
同胞们: 我今天站在这里深感面前使命的重大深谢你们赋予的信任并铭记我们前辈所付的代价我感谢布什总统对国家的贡献以及他在整个过渡阶段给予的大度合作 至此有四十四个美国人发出总统誓言这些字词曾在蒸蒸日上的繁荣时期和宁静安详的和平年代诵读但是间或它们也响彻在阴云密布风暴降临的时刻美国能够历经这些时刻而勇往直前不仅因为当政者具有才干或远见而且也因为我们人民始终坚信我们先辈的理想对我们的建国理念忠贞不渝
美国是一个任何事情都有可能发生的国家对于这一点如果还有任何人心存怀疑对民主的力量还表示疑虑的话今晚就是对这一问题的最好回答 这个答案早已经印在了到处悬挂在学校和教堂的竞选条幅上人们随处可见这些人们已经等待了三四个小时对于他们当中的大多数这是有生以来第一次经历这样的过程因为他们坚信这一时刻注定与众不同而这种不同便有可能源自他们所发出的声音 这个答案出自这些人之口无论是青年还是老年穷人还是
Dear Malia and Sasha亲爱的马莉亚和莎夏:I know that youve both had a lot of fun these last two years on the campaign trail going to pics and parades and state fairs eating all sorts of junk food your mother
士兵泪 -纪念二战中阵亡的德军士兵向德意志第三帝国的伟大的士兵们以及为德意志第三帝国而牺牲的士兵们敬以最崇高的敬礼不管功过是非德意志不会忘记你们帝国的军队不会忘记你们德意志的人民不会忘记你们??????????????? 1945年5月初法国抵抗运动领袖戴高乐从巴黎出发驱车前往柏林参加德国的投降仪式此时此刻他的心里除了复仇可以说一无所有但当他赶到目的地 后复仇的心情却荡然无存因为从越过法德边界的那
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报