外来語の種類1 室町期以前に中国語やサンスクリット語などの中国経由で入ってきた漢字を用いた語は漢語と呼んで区別し外来語に含めない洋語のほかアジアなど欧米以外の外国の言語から入った語も外来語とされる 2 中国語から取り入れた語であっても現代中国語音や現代広東語などの方言音による語例えばメンツやワンタンなどは外来語に入れるまた借用の時期が古い「馬(うま)」や「梅(うめ)」などは漢語にも外来語にも入
id ? ? 日本語 ? ? 英語 ? ? 中国語1 ? ? (E)メール ? ? mail ? ? 邮件2 ? ? (インター)ネット ? ? (inter)net ? ? 因特网3 ? ? (インター)ネットカフェ ? ? (inter)net cafe ? ? 网吧4 ? ? (パラメーターの)受け渡し ? ? turn over (p
(一)はかる【計る】2 (かぞえる)计量.?数を计数.?時間を计〔量〕时间].?数量を计量.(二)はば【幅】0 宽度幅面.?の広い道路路面宽阔的道路.?20メートル長さ25メートルのプール二十米宽二十五米长的游泳池.?1メートルの布幅面一米宽的布. (十)こんいろ【紺色】[黒みがかった青]藏青色[赤みがかった青]藏蓝色[濃い青]深蓝色.?に染める染成藏青色.小结本节课内容
病症についての単語 【病 症】①発熱(はつねつ)=发烧 寒気(さむけ)=发冷 頭痛(ずつう)=头疼発汗(はっかん)=出汗 寝汗(ねあせ)=盗汗 鈍痛(どんつう)=钝痛不眠症(ふみんしょう)=失眠症 眠い(ねむい)=发困发倦 目眩(めまい)=目眩发晕耳鳴り(みみなり)=耳鸣 吹き出物(ふ
日本語の女性語について一.女性語の歴史的変化?(一)平安時代は女性語の発生期?女性語というと斎宮忌詞から言わなければならない斎宮忌詞とは伊勢神宮に奉仕していた未婚の皇族女预駱敜蚣坤霑rに直接事物の名前を口にするのは神様を汚すことだと思って作り出された言葉でこれが最初の女性語の形態である例えば髪長(神宮)瓦葺(寺院)壌(墓)などが挙げられるがこれらは女性語と言うよりは一種の忌詞に過ぎなかったし使用
「てしまう」の応用について要 旨多くの日本語勉強者は文法「てしまう」に対して分かりやすいのに実際に用いる時に疑問があるようだから「てしまう」の応用を問題として重視する必要があると考えるそしてその問題の起きる原因すなわち中日の文化背景と発想法の違い及び学生の実際言語運用能力の訓練を注目するという解決方法を深くて詳しく研究するまたこの問題を延ばして中国においては日本語学習と日本語教育の中で存在する問
月ビンについての伝説中秋節のお供名付け親は楊貴妃今年は九月十二日(月)にあたる旧暦八月十五日の中秋節この日に食べられる伝統(でんとう)菓子月ビンその起源に ついては 様々な説をあるがその中でも 有力な説を探ってみたもともと 月ビンは「大師ビン」や「胡ビン」という名前だった周の時代に前王朝の忠臣 大師聞仲(ぶんちゅう)を記念してつくられた大量の餡(あん)を薄い皮(かわ)で包(つつ)んだ「大師ビン」が
一.女性語の歴史的変化?(一)平安時代は女性語の発生期?女性語というと斎宮忌詞から言わなければならない斎宮忌詞とは伊勢神宮に奉仕していた未婚の皇族女预駱敜蚣坤霑rに直接事物の名前を口にするのは神様を汚すことだと思って作り出された言葉でこれが最初の女性語の形態である例えば髪長(神宮)瓦葺(寺院)壌(墓)などが挙げられるがこれらは女性語と言うよりは一種の忌詞に過ぎなかったし使用範囲も限られていた?(
#
日本の茶道について要 旨日本の飲茶の習慣が次第に形成されたのは約8世紀で中国大陸から日本に入ってきたことは明らかである日本の茶文化の歴史は中国の茶文化の歴史の発展に沿って発展して来たと言えるそして東方文化の中で「茶道」が非常に重要な構成部分である「茶道」はお茶を仲立ちとして生活する中での儀礼なので精神修養の一種の方式だとも思われるそれは茶を入れること評価することそして飲茶することを通して友情を増
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报