Uint1攻势已经持续了三天但是我们并没有取得多少进展师长命令我们营夜晚绕到敌人后方发起突然袭击然而要绕到敌人后方我们必须越过一片沼泽地我们很多人担心会陷入泥潭之中我们营长决定冒一下险所幸由于寒冷天气沼泽地都结上了冰我们于天亮前到达目的地并从敌人后方发起进攻这一下扭转了战局敌人没有戒备不久便投降了?The offensive had already lasted three days but we
人人都知道她生性骄傲(by nature)It is known to all that she is proud by nature.你只有一次机会所以最好充分利用它(make the most of)Youll only get one chanceso youd better make the most of it.事故导致两名乘客死亡(result in)The accident res
The Thirsty Pigeon口渴的鸽子A PIGEON oppressed by excessive thirst saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture she flew towards it with a loud whir and unwittingl
The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old she could not run quickly and she could not bite because she was so old. One day the old cat saw a mouse she jumped and caught the mouse. Bu
Unit 1 If you ask me taking a second major isnt good for every undergraduate. In my freshman year as an English major I took economics as my minor. By all odds I was the most hardworking student in
第五单元残忍课文A有些人似乎容易了解:他们的个性在初次交往时就表露无遗然而外表可能具有欺骗性患难之交S.毛姆三十年来我一直研究我的人类同胞但至今了解不多每当有人跟我说他对一个人的第一次印象向来不错的时候我就耸耸肩我想这种人不是无知就是自大拿我自己来说我发现认识一个人的时间越长我就越感到困惑我产生这些想法是因为我在今天早上的报纸上看到爱德华·海德·伯顿在神户去世的消息他是个商人在日本经商多年我跟他并
汉译英短文翻译 1 近年来中国城市化进人加速阶段取得了极大的成就同时也出现了种种错综复杂的问题今天的城乡建设速度之快规模之大耗资之巨涉及面之广尺度之大等已远非生产力低下时期所能及建筑已成为一种重大的经济活动(102字)难点注释: 1)城市化urbanization 2)加速阶段an accelerat
一课后翻译Unit 11.随着职务的提升他担负的责任也更大了 (take on)With his promotion he has taken on greater . 他感到他再没有必要对约翰承担这样的责任(make amitment)He felt he did not have to make such amitmentto John any more .3. 闲暇时玛丽喜欢
短句翻译0606: spent some time in the city he had no trouble ________ (找到去历史博物馆的路).88.________ (为了挣钱供我上学) Mother often takes on more work than is good for professor required that ________ (我们交研究报告) more y
#
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报