大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • ARMEABI.doc

    下面是CodeSourcery上几个有关EABI概念的FAQby wzpWhat is the ABI for the ARM Architecture Is it the same as the ARM EABI QuestionWhat is the ABI for the ARM Architecture Is it the same as the ARM EABIAnswerTh

  • 销售.doc

    什么是交叉销售? 什么是交叉销售?简单说来,就是向拥有本A产品的客户推销本B产品。它有两大功能: 其一,可以增强客户忠诚度。如果客户购买本的产品和服务越多,客户流失的可能性就越小。来自银行的数据显示:购买两种产品的客户的流失率是55%,而拥有4个或更多产品或服务的流失率几乎是0。 其二,交叉销售也可以增加利润。实践证明,将一种产品和服务推销给一个现有客户的成本远低于吸收一个新客户的

  • .docx

    预编译 l 0 6a211233778daeeb1b4cff7a o 查看图片 t _blank ??   预编译又称为预处理是做些代码文本的替换工作   处理开头的指令比如拷贝include包含的文件代码define t _blank 宏定义的替换条件编译等   就是为编译做的预备工作的阶段   主要处理开始的预编译指令   预编译指令指示了在程序正式编译前就由 t _bl

  • cups.docx

    交叉编译cups(ARM-LINUX)??2010-10-11 17:00:59??分类:? HYPERLINK _chenblog l m=0t=1c=fks_084066086086083068092095081095085086084068085087087 o Linux操作系统 Linux操作系统举报字号?订阅最近研究下如何交叉编译 CUPS期间碰到很多编译上的问题googl

  • 原理.doc

    二交叉编译原理下面介绍一下交叉编译原理那什么是交叉编译呢就是在一种计算机环境中运行的编译程序能编译出在另外一种环境下运行的代码这个编译过程就叫交叉编译简单地说就是在一个平台上生成另一个平台上的可执行代码需要注意的是这里所谓的平台实际上包括两个概念一个是体系结构体系结构就是我们熟悉的ARM或者AMD还有Intel的x86就是我们现在使用的PC机等等一个是操作系统操作系统就是指WindowsuCOSI

  • 导-的.ppt

    设计服务LOGO1从艺术创作的角度讲: 2工作情景角度讲: 3从组织形式上讲 4从工作状况上讲: 电视节目编导既是指电视节目最主要最核心的创作工作又用以指做这项工作的人 编辑:指新闻出版机构的组织审读编选加工整理稿件(作品或)等工作是定稿付印前的重要环节也指从事编辑工作的人员 显然编辑主要是指后期的工作是指电视节目播出前的最后一道工序即电视节目后期制作把原始的素材镜头

  • arm-linux-gcc-3.3.2-的建立.doc

    交叉编译器的建立来源: ChinaUnix博客  日期: 22:36 (共有条评论)? t _blank 我要评论?1:下载.tar.bz2 到任意的目录下我把它下载到了我的工具文件夹里 home?.tar.bz2 的下载地址如下:(有) .applieddata.netdeveloperslinuxfilestools.tar.bz2 t _blank .applied

  • gtk(最全).doc

    一??????? 所需的源码包1. GNU make 工具2. GNU gettext 软件包(当系统上没有 gettext() 函数的时候需要)3. GNU libiconv 库(当系统上没有 iconv() 函数的时候需要)4. fontconfig库fontconfig 是提供系统范围内字体设置定制和允许应用程序访问的函数库5. FreeType库GTK(基于DirectFB)的字体绘

  • .ppt

    过程: 理解→表达理解 = 语言知识 语言外知识 分析表达 = 目的语语言知识 语言外知识 分析过程和主要环节听解→记忆→转换→表达listening →memorizing →processing →delivering现象说明:口语训练固然重要但不能代替口译训练口译员必须经过专门的技能训练

  • 第17讲-.ppt

    #

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部