单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级翻译研究:学科发展现状与范式演进四川外语学院翻译研究所廖七一1几点共识:对传统价值与观念的重估文本意义的建构性翻译本质的重新界定2意义并非自身的固有属性而是来自我们读解其属性的方式真理如同意义本身一样不过是我们借以赋形和命名不同的零散经验的文化工具的产物人们用来解释世界的策略既不是永恒不变的也不是普遍适用的3意义乃是读者解释的
翻译批评的现状问题与发展翻译学和其他人文社会学科一样其独立的学科身份不仅取决于理论体系与制度体系建构更取决于其独特的社会功能的实现作为翻译学的重要组成部分翻译批评通过检视翻译产品监督译事匡谬正误褒优贬劣起到规范翻译行为扩大译作影响促进翻译事业繁荣保障翻译行业健康发展推动翻译理论建设的作用从而保证翻译的社会文化交流功能得以有效的发挥近二三十年来我国的翻译批评得到了新的发展首先翻译批评的对象日渐
西班牙语翻译教学在中国的发展现状研究.txt用快乐去奔跑用心去倾听用思维去发展用努力去奋斗用目标去衡量用爱去生活钱多钱少常有就好人老人少健康就好家贫家富和睦就好 本文由kkdtk贡献 pdf文档可能在WAP端浏览体验不佳建议您优先选择TXT或下载源文件到本机查看 2010年 10月 第 26卷 第 5期 外国语文 Fo reign Language and L iterat
2013 年第 10 期
绿色建筑BIM技术交流及现场观摩会
2004 年第1 期
?!?
中国翻译美学研究新发展??? 摘?? 要:中国译论与美学的关系是密切而持久的并拥有源远流长的哲学渊源本文讨论中国翻译美学的渊源和内涵及其流派与方法论讨论中国传统译论的终结结合西方翻译理论进一步探索中国翻译美学思想的走向与趋势文章指出翻译美学思想基于理性的动态的交往——翻译语言转换过程这一过程中关涉的各要素以折射出翻译美学的语用价值文化价值社会价值等多维价值透视中国翻译理论与译学建构与发展
摘?? 要: HYPERLINK :.studa.netchina 中国译论与美学的关系是密切而持久的并拥有源远流长的 HYPERLINK :.studa.netzhexue 哲学渊源本文讨论中国翻译美学的渊源和内涵及其流派与方法论讨论中国传统译论的终结结合西方翻译理论进一步探索中国翻译美学思想的走向与趋势文章指出翻译美学思想基于理性的动态的交往——翻
丁孝华国网电力科学研究院二〇一〇年十月分布式电源并网研究现状与发展前言 随着包括光伏风电等可再生能源新型发电技术的发展分布式发电日渐成为满足负荷增长需求减少环境污染提高能源综合利用效率提高供电可靠性的一种有效途径并在配电网中得到广泛的应用 但分布式发电的大规模渗透也产生了一些负面影响如单机接入成本较高控制复杂对大系统的电压和频率存在冲击等因此及时跟踪国际国内的先进技术开展分布式电源并网关
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报