序号毕业年份上海外国语大学MTI毕业论文题目120112009级MTI(笔译)翻译实践报告220112009MTI专业硕士案例分析及实践报告Problem Analysis of Logic Transfer and Translation Strategies in Professional Translation32011技术写作原则在应用文本翻译中实际运用Technical Writing
2012广外MTI回忆版 对比了一下感觉和2010年的真题难度绝非一个档次……容易了2010年基本上是GRE词汇但是今年的貌似难度少了N多=翻译硕士英语:阅读第一篇讲的细菌不及专四难第二篇讲folk music难度也小第三篇开始阅读回答问题讲的内容是人们大多觉得别的人比自己快乐有三个小题前两个是paraphrase后面一个问的是目的第四篇讲日本核泄露两个问题都是从原文中找答案——1.
#
#
2013年上海对外贸易学院MTI翻译硕士真题(回忆版)211基础英语 1.词汇加语法 专八词汇比如:unsubstantialed penetrate 语法:六级及以上推荐用书:罗国梁《实用英语语法精粹》 2.改错 1010句 每句一错 没有划线推荐用书:罗国梁《实用英语语法精粹》3.阅读 505篇阅读每篇5道选择 (123比较短45比较长)难度中上关键是定位4.句子翻译 一篇文章(一个人回忆他的
麻醉单选题 1 、有关麻醉前用药量,下述哪项正确? A 、小儿全麻前,特别在拟用乙醚麻醉时,抗胆碱药的剂量应略大。 B 、心动过速者,甲亢病人,在选用抗胆碱药时,以阿托品为宜 C 、颅内压升高,产妇,为缓解术前疼痛,前宜给一定量吗啡 D 、施行椎管内麻醉,若患者清醒,呼吸道通畅时,术前可免用 E 、多种麻醉前用药复合给药时,剂量不宜减少 2 、常用普鲁卡因作为局部浸润麻醉药是由于: A 、毒性
#
上海外国语大学2010年考研复试题及经验(MTI) 复试笔试一篇完型一篇阅读 Blaming China will not solve Americas problem By Stephen Roach Published: March 29 2010 20:33 Last updated: March 29 2010 20:33 Americas fixation on t
#
#
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报