北京第二外国语学院学报
2007年 4 月
毕 业 论 文题目 英语电影片名的翻译TITLE the Translation of English Film Titles专业 姓 名 学 号 指导老师 中文摘要 经过一个多世纪的发展电影如今已经成为了一种常见的娱乐方式而随
万方数
#
第 3 期
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级名片上常用的有关缩略词及其翻译Business Cards名片返回名片上常用的有关缩略词及其翻译名片上常出现的职务名称及其翻译名片上常出现的部门名称及其翻译Part 1Part 2Part 3SEC 1SEC 2SEC 3SEC 5SEC 6SEC 7SEC 8返回 名片上常用的有关缩略词及其翻译(1)Addre
英文电影片名的翻译研究 摘要:随着时代的发展和文化的交流英文电影日益受到人们的欢迎片名的翻译也愈加受到人们的重视本文通过对英文电影片名的分析总结了英文电影片名翻译的特点:信息传递性文化特殊性艺术审美性并通过对当前英文电影片名翻译实践的研究举例分析了英文电影片名翻译的标准和常用的方法 关键词:英文电影片名 翻译标准 翻译方法 一引言电影又被称为第七艺术如今已经发展成为一种具有独特魅
试谈英文电影片名翻译对策 [摘 要] 在电影名的翻译中翻译者要综合考虑到多种因素不仅要实现文化意象的重构还要两国语言和文化存在的差异性在实际的翻译过程中要注意知识的贯通性和巧妙地应用东西文化本身就存在较为明显的不同之处所以如果对原电影名进行强硬的翻译就会让中国观众感到无法接受本文对电影名的翻译特征进行分析并举一些英文电影为例具体分析在电影名的翻译过程中所的翻译策略 [关键词] 翻译策略研究
May Multimedia Limited William SmithVice-President销售代表Sales Representative 地区销售经理Regional Sales Manager 采购经理Purchasing Manager 市场顾问Marketing Consultant 市场与销售总监Marketing and Sales Director 26 (二)一些表示副职
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报