英语知识1. 扩大研究视域 翻译学科的建立必须以科学体系的认定为前提霍姆斯曾经指出翻译学应该有两个主要目标一是客观描写翻译过程和翻译作品的各种现象二是确立描写或预测上述现象的普遍原理(Holmes1972Venuti 2000:176)霍姆斯将翻译学划分为纯翻译学和应用翻译学两大分支而纯翻译学又细分为理论翻译学和描述翻译学他提出的翻译学研究范围的设想后经图里()进一步阐释和完善受到译学界的普遍认可
传播研究范式与中国传播学的发展蔡骐[摘要] 本文回应《从冲突到对话——评传播研究典范:结构功能主义政治经济学与文化研究》一文通过对范式概念的辨析将目前学界公认的三种传播研究范式——社会科学研究诠释研究以及批判研究——进行梳理并结合中国的社会历史语境探讨这三种研究范式在我国的发展状况最后针对传播学多元范式并存的现状提出要正确理解范式之间的张力避免其负面影响以促进我国传播学的发展 [关键词] 传播
中国哲学研究的范式变化与前景探索2008:中国哲学研究的范式变化与前景探索 景海峰 【专题名称】中国哲学 【专 题 号】B5 【复印期号】2009年12期 【原文出处】《文史哲》(济南)2009年5期第1319页 【英文标题】2008:The Paradigm Tra【内容提要】 近年来的中国哲学研究有两个显著变化:一是大哲学 t _blank 意识的浮现与提升试图打破哲学二级学科的框限在
#
传播论坛
中国文学地理学的研究范式与学科融合趋势戴俊骋北京师范大学地理学与遥感科学学院北京 100875图2 不同背景认知下的文学地理学学科分类( 曾大兴 2012c )地理科学进展201534(4):
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级翻译研究:学科发展现状与范式演进四川外语学院翻译研究所廖七一1几点共识:对传统价值与观念的重估文本意义的建构性翻译本质的重新界定2意义并非自身的固有属性而是来自我们读解其属性的方式真理如同意义本身一样不过是我们借以赋形和命名不同的零散经验的文化工具的产物人们用来解释世界的策略既不是永恒不变的也不是普遍适用的3意义乃是读者解释的
(一)实证主义范式模仿自然科学强调通过观察和实验运用数学工具研究的任务在于确立因果关系对研究对象加以说明和解释本体论:教育现象和规律是客观存在的不受研究者和被研究者的主观价值因素的影响认识论:研究客体——客观事实独立于研究主体之外因而研究者应该保持价值中立以保证获得客观的和认识方法论:强调量化方法研究目的推究因果关系说明和解释研究对象研究对象具有数量关系的(计数等级等)研究程序假
#
初中化学探究式教学研究 :宋叶娟 :2010080638 研究问题的性质和类型 项目名称:初中化学探究式教学研究学科大类:人文社会科学项目类型:应用研究课题研究的实践意义与理论价值 课题研究的实践意义 为学生提供充分自由表达质疑探究讨论问题的机会让学生通过个人小组集体等多种解难释疑的尝试活动将自
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报