大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • 广.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级第五章 商业广告翻译1. 广告的定义手段功能类型组成部分2. 广告语言定义表现要求语言特点3. 广告的文体特点及翻译4. 广告口号的特点及翻译5. 国际广告语翻译中应注意的问题1.(1)广告的定义 广告是将各种高度精炼的信息采用艺术手法通过各

  • 广-13.ppt

    商务广告的翻译1商务广告的功能及类型功能类型:消费广告(consumer advertising) 服务广告(service advertising)产业广告 (industrial advertising)2独特的设计, 独特的品味。 如今的“苗条”牌香烟, 连价格也很“苗条”。 3倾诉衷肠 3 Better late than the late 迟到总比丧命好 All is well

  • 广标的.ppt

    3. repetition 1) Perfection in the wink of an in its craftPerfection in its brush. (ads for Jingde zhen China) 2)When you are sipping Lipton youre sipping something special. (ads for Lipton)4. pun

  • 广.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级Unit 7Advertisements广告返回商务英语翻译知识目标: 1. 了解广告文体的语言特点行文方式和格式 2. 掌握广告的常用翻译技巧 3. 掌握英汉互译中的分译法与合译法能力目标: 1. 能够正确翻译广告的常用词汇和句型 2. 能够熟练地翻译各类广告 3. 能够正确运用分译法与合译法

  • 广.ppt

    Contents3.广告英语的修辞特点3.广告英语的修辞特点英语广告的翻译方法英语广告的翻译方法英语广告的翻译方法文化差异与广告翻译

  • .ppt

    #

  • 英语2.ppt-英语2.ppt

    第九章 英语句子中主语的翻译 第十章 英语从句的翻译 Translation of clauses

  • 广.ppt

    Obey your thirst. reativeThe relentless pursuit of perfection. 不懈追求完美(凌志轿车)Lets make things better. 让我们做得更好(飞利浦电子) Repetition德芙巧克力 My MomentMy love德芙巧克力在军中国市场时将广告词翻译为牛奶香浓丝般感受这个广告词就使用了明喻的手法把巧克力在口中

  • 英语第六章合同.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级商务英语翻译Translation of Business EnglishHomework注册会计师史密斯先生已被任命为本结束业务的清算人他将代理本清偿一切债务并收取一切应收的欠款所有报价以我方最后确认为准除非另有说明或经双方商定所有价格都是不含佣金的. 你方应在交货期前15天前将全部货款电汇我方是达成这笔交易的基础因

  • 简评广.pdf

    科技信息

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部