(一)实证主义范式模仿自然科学强调通过观察和实验运用数学工具研究的任务在于确立因果关系对研究对象加以说明和解释本体论:教育现象和规律是客观存在的不受研究者和被研究者的主观价值因素的影响认识论:研究客体——客观事实独立于研究主体之外因而研究者应该保持价值中立以保证获得客观的和认识方法论:强调量化方法研究目的推究因果关系说明和解释研究对象研究对象具有数量关系的(计数等级等)研究程序假
文化研究:两种范式(节译) 斯图亚特·霍尔(S·Hall) 陶东风译关于文化主义的范式 在严肃的批判性的知识分子工作中没有绝对的开始也很少有不间断的连续相反我们发现的是不整齐但又具有特征性的发展的不平衡重要的是有意义的断裂--在此旧的思维路径打断了新的与旧的因素围绕一系列不同的前提与主题重新组合在一起 文化研究作为一个独特的问题意识(Problematic)出现于20世纪50年代中期但是它的具有自
第 17 卷第4 期
研究生学位论文格式规范(试行)浙江工业大学2018年11月 : : : 目 录 TOC o 1-3 h z u HYPERLINK l _Toc528934184 第一章 基本结构 PAGEREF _Toc528934184 h 1 HYPERLINK l _Toc528934185 前置部分 PAGEREF _Toc528934185 h 1
研究生学位论文符号及单位规范补充要求石油大学(北京)化工学院学位分委员会2003年2月学位论文的规范要求申请博士硕士学位论文的校订规范以石油大学研究生院所制定的有关文件(见:2002年10月公布的石油大学(北京)研究生学位管理工作手册)为准按规定论文中使用SI单位制印刷符号规格应按有关单位与符号的国标规定执行现针对学位论文中常见错误和不规范之处将有关规定及国内出版物的惯例补充介绍如下此要求为
英语知识1. 扩大研究视域 翻译学科的建立必须以科学体系的认定为前提霍姆斯曾经指出翻译学应该有两个主要目标一是客观描写翻译过程和翻译作品的各种现象二是确立描写或预测上述现象的普遍原理(Holmes1972Venuti 2000:176)霍姆斯将翻译学划分为纯翻译学和应用翻译学两大分支而纯翻译学又细分为理论翻译学和描述翻译学他提出的翻译学研究范围的设想后经图里()进一步阐释和完善受到译学界的普遍认可
Theoretical Demmesion on ParadigmOntology: nature of reality Epistemology: nature of knowledgeAxiology: nature of judgment Methodogy: approach to systematic inquiry解放主义的基本观点:1研究是为压迫者获解放的事
第 30 卷 第 158 期
《金融监管研究》稿件格式规范一基本格式要求1. 主标题:华文中宋小三加粗居中2. 副标题:华文中宋四号不加粗一般应短于正标题且控制在一行之内与主标题一致统一居中主标题与副标题一共不超过20字3. :仿宋小四居中几个名字与名字之间两个字的名字之间空两格与标题摘要之间各空一行4. 简介:简介的与介绍内容之间以逗号隔开简介中两字的名字中间不空格简介的内容和格式如下
论管理学研究范式的二重性【摘 要】范式是科学理论研究的内在规律及其演进方式而管理学的研究范式是最高层次的方法论关于管理学的研究范式存在诸多争论大体上可以分为科学主义范式和人本主义范式前者体现管理学研究范式的社会性后者体现科学性其实二者本质上是统一的统一的基础在于认识世界的西方大范式 【关键词】管理学 研究范式 二重性 一管理学研究范式的含义 范式是托马斯·S·库恩在《科学革
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报