1. Some have breathed sighs of relief others including churches right-to-life groups and the Australian Medical Association bitterly attacked the bill and the haste of its passage. But the tide is unl
#
英语四级翻译模拟题TEXT 1I. have had great deal of trouble______________________________.(跟得上班上的其他同学) dont mind your_____________(你延期做出决定) the decision as long as it is not too late. the Chinese household gra
1. Female students constitute the majority of our class. .(相比之下他们班全由男生组成)2.As our time was running out we drove even faster (希望能够准时赶到机场).3.(这些问题连续不断地出现)suggests that our plan should be adjusted.4.I
四级考试时间:.(星期六)上午9:00-11:英语四级CET4翻译四大难点一四级核心词组:例如have difficultytrouble (in) doing something(做某事有困难)已经考过三次需要注意的是in可以省略后面要使用动词的动名词形式1)2006年6月87题:Having spent some time in the city he had no trouble (找到去历
13年12月四六级考纲关于翻译题有两点大纲变动1句子翻译改为段落汉译英翻译2考试范围由校园文化民生发展科技兴国生命科学求职就业改为校园文化社会生活餐饮娱乐民生发展科技兴国生命科学求职就业新兴学科发展中国传统文化其中亮点就是新增了难度较大的文化领域为此针对传统文化需要掌握以下文化语句的通用表达必背背下这16句传统文化考点将一分不丢推荐大家复制到word中打印出来天天看本文也适用于针对四六级作文考纲民
87. It was after the failure of this attempt that he _________________ (诉诸武力).88. A lot of people nowadays have muscular problems in the neck the shoulders and the back _____________________________ (
#
Looking ahead at the situation at home and abroad at the beginning of the 21st century it can be said that the next five to ten years will be an extremely important period for Chinas economic and s
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级新?四?级?汉?译?英 汉译英简介 在四级新题型考试中翻译题所占分值为5由5个句子组成要求考生将句子的一部分由中文翻译成英文它考查的内容主要包括两部分一是意群的表达二是句法主要的考点 固定结构的用法词性的转换语态之间的转换长短句之间的转化词语选择的恰当性
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报