张元济与近现代翻译出版业王会杰西南石油大
近代翻译引发的现代性源起翻译自古就有被人言说得多了而中国现代性依循其名自然是近代的事儿了中国现代性:简单地说中国被纳入到全球经济体系之后产生的经济政治社会文化等方面的变化(中国高校人文社会科学信息网:探讨文化资源与中国现代性的关系)而中国被动地纳入世界体系始于鸦片战争在经历洋务运动中军事现代转向维新变法政治体制西方化之类的救亡图存的失败之后1905年清废科举设学校之举又是中国文化与教育上现代转
英语知识 翻译大家产生于特定的时代首先那是一个潜心读书真正治学的时代学者具有高深的修养其次那是一个风起云涌波澜壮阔的时代学者立于思想变革的潮头坚实的文学修养扎实的外文功底强烈的使命感和责任感对时事和潮流的把握对古今中外文化和思想的融会贯通凡此种种促成学贯中西才华横溢译作等身的一代翻译大家十九世纪末到二十世纪初正是这样一个时代同时翻译大家术业有专攻傅雷《约翰bull克利斯朵夫》与巴尔扎
20 11 年
张元济的现代商业理性与士大夫情结 南京大学编辑出版学博士研究生 周化铁马克斯·韦伯在《新教伦理与资本主义精神》一书的勒口有一段介绍马克斯·韦伯的文字:德国著名的社会学家社会哲学家和历史学家社会行动理论的首倡者和理解的社会学奠基人一位20世纪的伟大社会学大师同时也是近现代最具生命力和影响力的思想家其学术地位可与19世纪的马克思相提并论
1999 年 4 月
自干扰消除在5G和超5G中的应用Steven Hong Joel Brand Jung Il Choi Mayank Jain Jeff Mehlman Kumu NetworksSachin Katti and Philip Levis Kumu Networks and Stanford University摘要:自干扰消除使得一个在无线网络设计中的长期的基本假设变得无效这个假设是无线电
英语知识 和自然科学和社会科学的翻译相比近代的文学翻译显得姗姗来迟虽然汉唐佛经翻译中不少作品文笔空灵词藻华美其中不乏文学的成分特别是譬喻文字和传说故事更具文学色彩它给中国文学注入了新血液带来了新生机并对尔后的中国小说戏剧创作和俗文学都产生了很大影响但佛经本身并非文学明末清初的翻译西书主要是自然科学也未涉及文学而在近代时期从19世纪70代起就开始有了中国人自己翻译的诗歌和小说甲午战争之前外国文学作
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级诗歌翻译之现代诗歌翻译中西方现代诗歌总体特征中西方现代诗歌翻译原则中西方现代诗歌总体特征中国现代诗歌(新诗)的发展 形成于五四运动中以白话文为基础 结合外来的诗体模式并对旧体诗有所吸 收的诗歌形式 新诗最早的开拓者---胡适
用于二氧化碳转换为甲醇的高效率的光电催化的带有更多负导电带和低超电势的楔形N型掺杂CuO极摘要一维楔形N型掺杂的CuO可以通过阳极氧化的方法以Cu为基材制备出来所制备的材料长度为786 纳米宽度为143纳米呈现均匀楔入结构能带差和导电带分别是 eV和- eV楔形N型掺杂的CuO(×105米-3)载体中心大约是CuO薄膜(×10-3M-3)的108倍所制备得材料促进光电子和空穴的有效分离实现了优异的
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报