读《翻译多元论》有感 ——拓展知识面构建多元翻译理论框架最近我看了一系列有关翻译的书有几本书让我有很深的感触其中一本就是安徽大学周方珠教授的《翻译多元论》从这本书里我不仅学到了很多翻译原则也意识到自己作为翻译学习者的不足下面我将对整本书的内容进行一个简单的介绍然后谈一谈这本书对我的启发众所周知翻译理论研究继文艺学语言学之后又有了美学语篇分析社会符号学语言文化比
多元系统论与翻译研究实录与评论书面实录?时间:2009年4月9日地点:图书馆六楼会议报告厅主持人:李龙泉博士参加者:赵彦春教授姜孟博士张晶老师重工肖娴老师及川外其他中青年教师和研部各年级各方向学生本次讨论旨在对多元系统理论进行一次梳理从而讨论其对翻译研究的积极意义以及不足给广大翻译理论爱好者提供一些思想的启迪本次讨论首先由宋莹对这一主题进行大致的阐述:?一 陈述部分多元系统论与翻译研究理论背
课程期末报告课程名称: 课程代码 开课学期: 院系(班级): 姓 名: 学 号: 任课教师:
1对耶稣(天主也一样)用adore对圣母对圣人只能用venerate在早期基督徒成为saint不能译为圣人后来的圣人也不能译为圣徒2收养(adopt)和领养(foster)一个儿童有分别收养可以当自己的子女领养是把孩子带大重在照顾可以停止3照天主教说天使有九级第六级Powers《英汉大词典(陆谷孙主编)》注为掌权天使《英汉辞海》作异能天使天主教则为大能天使(王昌祉神父《天主教教义词汇》)附天
英语知识伴随文化翻译的是一个复杂的谈判过程但凡是谈判不免讨价还价不做出一定限度 的让步是不成的不同的译者自有不同的谈判策略妥协的方式也不尽相同:有的看似咄咄逼人铢锚必计有的则显得含蓄婉转以退为进但从交际效果计必有一定程度的协调和回旋于是便挥师到巴巴所言的第三空间取舍之间不易平衡难免不费…番斟酌不同程度的文化杂合也在所难免但巴巴所论是以后殖民研究为出发点的作为当今跨文化研究中最为盛行的理论后殖民主义
追求本身即幸福 ——读《论语》有感杨爽我常常想人们这么辛苦到底在追求什么是幸福吗那幸福又是什么呢在我中学的时候我相信幸福在高考的彼岸一个叫名牌大学的地方可等到考上大学我看到幸福又在一个叫好前途的地方向我招手原来幸福就像三月的柳絮你看她不过离你一米的距离等你走过去她又飘到了一丈之外可难道我们注定不幸福吗 不是我在《论语》中找到的答案是追求
#
引言 纵观人类文明史土木工程建设在和自然斗争中不断地前进和发展在我国的现代化建设中土木工程业越来越成为国民经济发展的支柱产业同时随着社会和科技的发展建筑物的规模功能造型和相应的建筑技术越来越大型化复杂化和多样化所采用的新材料新设备新的结构技术和施工技术日新月异节能技术信息控制技术生态技术等日益与建筑相结合建筑业和建筑物本身正在成为许多新技术的复合载体而超高层和超大跨度建筑特大跨度桥梁及作
#
太史公牛马走〔太史公牛马走〕太史公汉代史官太史令的通称牛马走供驱使的人如牛马一般这里是的谦称司马迁再拜言少卿足下:曩者〔曩(nǎng)者〕从前辱赐书〔辱赐书〕委屈你给我写信这是古代书信中的客套话辱犹言降低了对方的身份使对方蒙受了耻辱教以慎于接物〔慎于接物〕待人接物要慎重推贤进士为务意气勤勤恳恳〔意气勤勤恳恳〕情意诚挚恳切若望〔望〕怨望埋怨仆不相师〔不相师〕不效法相这里指对对方而用流俗人之
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报