Lesson Three1.当我到达时我遇见了母亲一个看上去惊恐不安的女人非常干净检讨她只是说这是医生吗让我进去在后面她补充道你一定要原谅我们医生我们让她呆 tried to get upbut I motioned for him not to bothertook off my overcoat and started to look things over. 他试图站起来但我向他示意不
Introduction何为翻译何为翻译学好翻译的要素Do you have a family你有孩子吗中国人自古就…:久旱逢甘露金榜题名时洞房花烛夜注意事项1. 不断总结自己悟出的翻译技巧2. 课后注释解说小节是日常学习及考试的重点3. 考前复习要特别重视历年真题的学习
1. fellow countrymen 同胞 2. average height 中等身材3. gleaming eyes 闪光的眼睛4. in his middle twenties 二十多岁5. to be seated 招呼坐下 mineral deposit 矿藏6. stand squarely 端端正正地站着7. more than ten years
#
翻译是需要强大的基本功的复习考研翻译的过程也是提高英语各项能力的过程今天我们讨论两点:第一点 做翻译强调的是做做翻译≠看翻译大家在买参考书目的时候总是喜欢买带有中文译文的参考书目其实译文不一定对我们的复习有好处甚至还会影响我们的理解所谓看翻译就是拿到句子看一两眼觉得没有生词了感觉看懂了然后就看答案觉得答案的意思就是自己所理解的顿时就觉得自己会翻译了但是这种感觉明显是一种幻觉做翻译拿到一句话应该动手
第一课Created with an evaluation copy of Aspose.Words. To discover the full versions of our APIs please visit: :products.asposewordsin late October 十月下旬 fellow countryman 同胞手suspicion and
(1) Todays a verage car contains more than 15000 separate individual parts that must work parts can be grouped into four major categories: body engine chassis and electrical equipment 当今的车辆一般都由15
1现阶段中国已经基本实现了粮食自给在未来的发展过程中中国依靠自己的力量实现粮食的基本自给客观具备诸多有利因素2我们的三个孩子是在接受了8年到11年左右的中文教育后才转入美国学校的对此我们感到非常欣慰3在有些欧洲国家里人民享受最广泛的社会福利如医疗保险等4我要感谢你们无与伦比的盛情款待中国人民正是以这种热情好客而闻名世界的5在我们这个时代任何人想要在社会上起到希望的作用必须接受必要的教育随着科学的进
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级 英汉翻译重点短语表达归纳总结fellow countrymen 2. average height 3. gleaming eyes4. in his middle twenties 5. stand squarely6. more than ten years his junior7. immeasurable
自考英语(二)课文翻译 Unit One What Is a Decision 何为决策 A decision is a choice made from among alternative courses of action that are available. The purpose of making a deci
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报