题型特点? 翻译题型自从作为考查考生综合运用语言能力的题型出现后很多考生觉得难以动笔认为这种题型的难度较大而这种题型在近些年的考研英语试卷中出现以后考察形式已经趋于稳定考题要求考生在理解全句全段或全文的基础上把语法词汇的意思和上下文结合起来理解? 我认为翻译题的解题只靠熟悉语法规则和孤立地背单词已经远远不够了那么该怎样攻克这类题型呢后面我将详细的讲一下它的解题技巧我先谈一谈英译汉试题的题
【百度文库 - 大学英语四六级考试四级】这篇关于2012年下半年英语四级考试翻译题型必背句型是无忧考网特地为大家整理的希望对大家有所帮助1. All that is needed is a continuous supply of the basic necessities of life. 2. After being interviewed for the job you will be