「がたい」「にくい」「づらい」「かねる」的区别摘要:中文的难于…的意思翻译成日语的时候根据语言环境有「にくい」「づらい」「がたい」和「かねる」等多种表达形式那么这几种表达形式又有什么区别呢本文对此进行了分析关键词:接尾词 类义语 意志动词 非意志动词一引言日语当中的接尾词有点类似于英语中的后缀接在单词的末尾增加一定的意义起?一定的语法作用或改变单词的词性掌握一定的接尾词对于我们扩展词汇进一步加深对
「がたい」「にくい」「づらい」「かねる」の区別がたい: 文章語意志動詞につき自分にとって対象が立派過ぎるすばらしすぎる度を越えているのでそうすることができそうにない行為を望んでもそれが実現することがむずかしい不可能得がたいチャンスに尽くしがたい景色难以形容的美景引き受けがたい申し出难以接受的要求忘れがたい思い出あの元気な弘が病気になるなんて信じがたいことです彼は得がたい人物だ予想しがたい弱いものを
「がたい」和「かねる」的用法区别关于结尾词「がたい」和「かねる」的用法区别一がたい它接在意志动词之后表示几乎无法克服的困难状况即使有克服的愿望和打算也难以实现例如:1その景色は言葉で表しがたいほど美しかった/这景色美得用语言难以表达2あの人の言うことはどうも信用しがたい/那个人的话根本不可相信3「金持ちがすべて幸福である」とは言い難い/所有大款都幸福这难说4それは動かしがたい事実だ/这是不可动摇的
#
【日文歌词】もしもこの世(よ)に汚(けが)れがなければ姿(すがた)を変(か)えずに爱(あい)し合(あ)えたのにどうして时(とき)は众(しゅう)を别(わか)つのねぇ 傍(そば)に居(い)て 今(いま)だけあなたがいるから 私(わたし)は强(つよ)くなる誓(ちか)いの指轮(ゆびわ) キラキラ 绮丽(きれい)ね??You will realize 小(ちい)さな梦(ゆめ)もYou are the one
#
日语常用接尾词2-形容词形容动词性接尾词2009-02-03 21:05二 形容词(形容动词)性接尾词1.がたい(難い) 难以… 忘れがたい思(おも)い出(で)「难以忘怀的回忆」 耐(た)えがたい暑さ「难以忍受的酷暑」★与やすい相对2.がち 常常往往总爱 このバスはいつも遅れがちだ「这条线路的公共汽车总是晚点」 人間は自分につごうの悪いことは忘れがちである「人总是忘记对
#
「いただく」と「くださる」の違い 「少々お待ちいただけますか」と「少々お待ちくださいますか」という表現はどちらも使えるようですがこの表現には違いがあるのでしょうかそれともどちらをつかっても問題ないのでしょうか よく似た敬語の表現で迷った場合の解決法は2つあります 1.敬意を含まない「基本語」に戻して表現してみる 「いただく」と「くださる」の基本語はそれぞれ「もらう」と「くれる」ですどちらも「相手か
【なんだか と なんとなく の ちがい に ついて】「なんだか」≒ 「なんとなく」 大体 意味は 同じです<場面①>☆病院(HOSPITAL)での場面を考えてくださいなんとなく おなかが 痛いんですなんだか おなかが 痛いんです これは「理由や原因がわからないけれどもおながが痛い」という意味ですそのほかの例A1 なんだか 寒くなってきた なんだか 急に 寒くなってきたA2 なんとな
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报