大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • .ppt

    转移修饰与转译否定分译法

  • .docx

    汉翻英翻译技巧汉英翻译技巧的培养(translationpetence development)应涉及以下内容:一.要培养对英语的语感和悟性(language intuition – open and alert mind to pick up idioms specific expressions etc.)二.要培养对英语的判断能力和鉴赏能力(evaluation capacity –

  • .doc

    汉译英翻译技巧一分清主从 (Subordination)汉语句中各分句关系比较松散所以在动笔前应认真分析句子要旨所在句中重点往往在后英译时要突出重点或主句其他部分可分别用介词短语非谓语动词形式或各种从句表示1 没有农业人们就不能生存社会生产就不能继续下去Without agriculture people cannot exist neither can social 他们一听到反霸就火冒三丈这

  • 实用___.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级 英汉翻译实用技巧Contents翻译概念词义确定法词量改变法转换译法语序处理翻译概念 翻译的种类(The kinds of translation)·1按语言分:外语译成本民族语本民族语译成外语如英译汉汉译英等·2按工

  • 实用.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级 英汉翻译实用技巧皮方於Contents翻译概念词义确定法词量改变法转换译法语序处理翻译概念 翻译的种类(The kinds of translation)·1按语言分:外语译成本民族语本民族语译成外语如英译汉汉译英等·2按工作分:口译和笔译·3按内容分:政论文文艺作品科技文章和应用文等的翻

  • 四级.doc

    汉译英翻译技巧在四级考试中翻译题所占分值为5由5个句子组成要求考生将句子的一部分由中文翻译成英文它考查的内容主要包括两部分一是意群的表达二是句法汉译英主要的考点有:固定结构的用法词性的转换语态之间的转换长短句之间的转化和词语选择的恰当性一 解题步骤1.通读全句确定语法成分 汉译英题型中的汉语和英语部分共同构成一个完整的达意单位不能将其割裂开来同时由于两种语言之间的语法结构相去甚远考生不应该将汉语

  • .ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级<<日汉翻译技巧>>Copyright 2009 By Neusoft Group. All rights reserved绪论(第一讲) 翻译是一项十分复杂的工作单靠记单词背语法条目时远远不够的实践证明要做好翻译工作还须学习一些必要的翻译理论与技巧掌握一些基本的翻译知识一翻译的定义○所谓翻译就是将甲种语言文字嗦

  • 总结.docx

    词汇翻译词义的确定一词汇的信息含量为了使目标语言中某个或者某些特定的单词能够完整准确地反映原语言中某个具体的单词的含义就必须在目标语言的词汇当中进行谨慎的选择并且可能还必须对所选择的单词的含义进行相应的限定或者扩展以去除多余的信息量或者补足欠缺的信息量AA也就是说在原语言和目标语言之间相对应的两个单词的信息含量完全一致这实际上是比较不见的情况只有一些专有名词或者科技词汇具有这种特性并不存在选择词义

  • 实用___.pptx

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级?? 英汉翻译实用技巧Contents翻译概念词义确定法词量改变法转换译法语序处理翻译概念 翻译的种类(The kinds of translation)·1按语言分:外语译成本民族语本民族语译成外语如英译汉汉译英等·2按工作分:口译和笔译·3按内容分:政论文文艺作品科技文章和应用文等的翻译

  • 增词.doc

    #

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部