大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • .doc

    成都法语培训:法语语法介词depuisnbsp法语介词及用法一地点 Nous avons eu du soleil depuis (de) Lyon jusquà Valence. 我们从里昂一直到瓦朗斯都是遇到了好天气 Depuis Briare on monte et descend une suite de coteaux fertiles qui se dirigent tous vers

  • de的.doc

    成都法语培训:法语语法介词de的用法1) 表示起源来自:Je viens de la province du Hubei.我来自湖北省2) 表示领属关系:Cest le livre de Pascal.这是帕斯卡尔的书3) 表示材质质地:Voilà une chaise de bois.这是把木质椅子4) 表示原因:Son père est mort dun accident davion.他父亲

  • ranger.doc

    成都法语培训:法语语法rangerarranger按照词源ranger arranger和se ranger sarranger无疑同属一族但论其用法却非不言而喻此为文国法语北外法语系傅荣老师的文章希望对大家的法语学习能够有所帮助(傅荣:北京外国语大学法语系主任教授中国法语教学研究会副会长全国翻译专业资格考试法语专家委员会委员法国《应用语言学》杂志外籍编委北京外国语大学学术委员会委员) 一

  • preparer.doc

    成都法语培训:法语语法préparerprévenirprévoir法语词汇讲解 préparerprévenirprévoir 1. préparer . 在母语负迁移的作用下我们中国的法语学生应用这个动词通常犯的错误是不经意地省略宾语成分特别是在表达诸如我们已经准备好了你准备了吗他们已做了很多准备等话语时极容易套用汉语定势格式错说为: × Nous avons bien préparé. ×

  • 复合关系代.doc

    成都法语培训:法语语法复合关系代词1)关系代词前面有介词一般用复合关系带来代替指事物的名词在从句中作间接宾语或状语: Il parle du travail auquel nous avons participlé. 他谈起我们曾参与过的那件工作 La plume avec laquelle il écrit est à moi. 他用来写字的羽毛笔是我的 如遇到指人的名词时用qui: L

  • 分布.doc

    成都法语培训:法语分布法文是下列国家的第一语言:法国(六千七百万人使用包括瓜德罗普岛马提尼克岛和圣皮埃尔和密克隆) 加拿大(6700000使用者特别是魁北克新不伦瑞克) 比利时(5000000使用者瓦龙语是Langue dOil语的一种方言与比利时法语有显著的差异) 瑞士(跟德文(German)﹐意大利文(Italian)和罗曼文四文共行) 摩纳哥法属圭亚那(Guyane franccedi

  • 欢迎的写.doc

    成都法语培训:法语语法法语欢迎的写法法语欢迎的写法:Bienvenu还是Bienvenue 法语问题:是Bienvenu 还是 Bienvenue 呢 Bienvenue sur mon site欢迎来到我的Bienvenue à un gar?on super beau欢迎一位帅小伙 看到这样的句子时有的小伙伴会感到疑惑bienvenue不是形容词吗为何这里的bienvenue与后面的名词不

  • 命令式时态态.doc

    成都法语培训:法语语法命令式时态及语态命令式是一种语式表示命令或请求但是与直陈式或虚拟式等其他人称语式相反它是不完全的命令式只有第二人称单数复数和第一人称单数去掉直陈式现在时的主语就构成命令式但-ER结尾的动词第二人称单数的命令式要去掉末尾的S动词前后加上ne … pas构成否定式直陈式肯定tu parles parlenous parlons parlonsvous parlez parlez命

  • 大小写规则.doc

    成都法语培训:法语语法法语大小写规则规则一:在一个句子开头永远大写EX:La circulation est interrompue. 交通中断了  规则二:名字别名要大写EX:Mademoiselle Zhang 张女士 Nicolas Sarkozy 尼古拉?萨科齐 Monsieur le Ministre 部长先生规则三:专有名词大写1.指人地名 国家地名EX: Maire 玛丽 B

  • :做客.doc

    成都法语培训:做客用语1. Pardonest-ce que Monsieur Martin habite ici 对不起马丁先生住这儿吗2. Est-ce la maison de Monsieur Martin 这里是马丁先生的家吗3. Monsieur Martin est-il chez lui 马丁先生在家吗4. Est-il visible 他能接见客人吗5. Pourrais-

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部