2012学年高考文言翻译复习方法详解《考试大纲》规定:文言文要能理解并翻译文中的句子它有两个方面的要求一是正确理解句子在文中的意思二是翻译成现代汉语正确理解句子在文中的意思包括三个层次:一是能读通读懂能概括其主要内容和含义二是能够理解分句之间句子之间的逻辑关系:三是能够理解语句的深层含义或在文中所起的作用翻译成现代汉语则是要求直接将文言文翻译成现代汉语这两种变化提醒我们:要重视文言文翻译的指
高考文言文翻译题的考点较为固定是一个重要的得分点但是很多同学在做文言文翻译时却很难得分为此本文总结出一些考生在解答文言文翻译题时常常涉及的误区并逐一指出走出误区的对策希望能给考生们答好文言文翻译题带来一些有益的启示 误区一:混淆古今异义 例1(2010年安徽卷)时既与梁通好行李往来公私赠遗一无所受 误译:当时已经与梁国互通友好背着行囊送礼的官方赠送的私人遗留的礼品(贺兰祥)一概都不接受 正
高考文言文翻译题得分点详解李雪松高考文言文翻译题考查的固然是整句的翻译但命题者对文句的设定是独具慧眼的他们总是选择那些带有特殊语法现象(词类活用倒装等)和含有关键性词语的句子给考生翻译并将其设定为高考阅卷的采分点 那么怎样才能把握住这些得分点呢在此将其系统地归纳如下 一词类活用要特别 词类活用是文言文中特有的语法现象主要有名词的活用动词的使动为动意动用法形容词的活用对活用词的翻译要善于
文言文翻译在文言文学习中是一项综合知识的整合要考虑实词虚词词类活用特殊句式等综合知识高考分值一般为10分所以对于学生学习来说做好文言文翻译是学会文言文的基础也是学习文言文的一个好的方法 留凡指朝代年号人名地名官职等专有名词皆保留不动换将单音词换成现代汉语双音词将词类活用词换成活用后的词将通假字换成本字……凡该换的一律换之补即补出古代简练说法省略或隐含的内容特别是对省略句删指删去那些无意义或没有必要
高考文言文翻译复习教案麻城实验高中 万正玉教学目标:进一步了解和运用文言文翻译的基本原则加强文言文翻译采点得分意识以难词难句为突破口指导学生掌握好文言文翻译的方法技巧教学重点难点1.抓关键词句(关键词语特殊句式)洞悉得分点2.借助积累(课内文言知识成语语法结构语境等)巧解难词难句教学内容一.复习巩固热身训练翻译下列课内文言文1.李牧连却之 (却使动用法注意词类活用)2.尔其无忘乃父
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级文言文翻译技巧保定三中2012高考语文复习 教 学 目 标1.以难词难句为突破口掌握好高考文言句子翻译的方法技巧 2.在已掌握文言文翻译的一般原则基础上加强踩点得分意识对译法 翻译的基本方法一般指把原文中的文言单音词对译为现代汉语的双音或多音词例2:忧劳可以兴国逸豫可以亡身 译文:忧虑辛劳可以国
#
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级文言翻译文言翻译要求将指定的文言句子译为规范的现代汉语旨在考查考生是否读懂了所给的文言文能力层级为 B 级(理解)从考查的内容来看值得注意的是近几年高考题将文言句式(尤其是固定句式)词类活用古今异义通假现象等内容都放在这一题中考查从考查的方式来看翻译题的评
文言文复习(一)xt书下注释郦道元略无 阙亭午夜分曦月 曦襄沿溯奔10疾11绝12素湍13清荣峻茂14晴初15霜旦16属引 属 引文言文复习(二)xt书下注释陶弘景交辉四时歇颓沉鳞 竞与其奇者念遂至承天寺10相与11但少闲人如吾两人者耳
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级文言文翻译高三文言文复习专题一次期中考试有这么一道翻译题禾引上衣请毕其说衣裾落上曰:正言碎朕衣矣?( 注:选自《宋史?陈禾传》陈禾时任左正言)以下为学生翻译(让我们看到不同的皇帝形象):?和蔼可亲型——正好把朕的衣服拉破了?武力威胁型——再说下去就像我的衣服一样(看样子要把大臣撕碎)?灵异诡秘型——正直的话碎了我的衣服(看看谁
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报