#
The stage is more beholding to love than the life of man. For as to the stage love is ever matter ofedies and now and then of tragedies but in life it doth much mischief sometimes like a siren som
#
#
Model Test 1 TRANSLATION(60MIN) SECTION A CHINESE TO ENGLISH Translate the underlined part of the text into English. 在兽类中我最爱虎在虎的故事中我最爱下面的一个深山中有一所古庙几个和尚在那里过着单调的修行生活同他们做朋友的除了有时上山来的少数乡下人外就是几只猛虎虎不惊扰僧人却替他们
#
#
汉译英翻译训练 1. 翻译的定义翻译是指把一种语言文字的意义转换成另一种语言文字简言之翻译是一种用不同的语言文字将原文的意思准确地再现出来的艺术从以上翻译定义我们知道原文的思想必须尽可能得到保持不可有所增删译者的任务只是转换文字而不是改变其意思因此翻译有两种要素:准确性与表达性准确性是翻译的首要条件译者必须谨慎地遵循原的意思所选用的字词和句式结构必须如实地传达出原文的思想表达性是让译文
颜涵 201211101060
英语专业八级翻译辅导:翻译复习(31) 敞开的笼子 这两只鸟儿原先都是野生的我在鸟市上买了它们我把它们请到笼子里它们的愤怒是显而易见的不太爱吃东西也不叫只是在笼子里不停地飞冲撞着笼子 一年以后它们对这个人工环境已经习惯它们在笼子里歌唱着.显得很高兴每天早晨六点钟就能听见它们的歌声它们用歌声叫醒我和我的全家 有一天单位里的同事告诉我这种鸟儿还可以放到笼子外来养它们不会离开笼子很远到了晚
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报