董事长? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Board? Chairman ZCvk88I ?总经理? ? ? ? ? ? ? ? ? ? General Manager wrsQP<f ?副总经理? ? ? ? ? ? ? ? Vice General Manager bAjGfw ?总经理秘书? ? ? ? ? ? Secretary ?总经理助理? ? ? ? ? ? G
#
在外事接待活动中译员首先面临的一道难题是称谓的口译称谓代表了一个人的职位职衔或学衔体现了一个人的资历和地位称谓的误译不仅是对有关人员的不尊重而且也会产生种种不良的后果称谓的准确翻译其关键在于译员对有关人员的身份及其称谓的表达是否有一个正确的理解尤其是对称谓语的认识一种称谓语很可能表示多种身份例如英语的头衔语 president译成汉语时可视具体情况分别译作共和国的总统国家主席大学的校长学院的
各种店的翻译书店 books store 粮店 grain store 食品点 food store 煤店 coal store 食品杂货(副食品)店 grocery 酱园 sauce and pickles shop 肉店 meat (butchers) shop酒店 wine shop 水产店 aquatic products shop 家禽店 fowl shop 豆腐店 beancur
#
assembly 大会convention 会议party 晚会社交性宴会at-home party 家庭宴会tea party 茶会dinner party 晚餐会garden party 游园会dance(party) ball fandango 舞会reading party 读书会fishing party 钓鱼会sketching party
书店 books store粮店 grain store食品点 food store煤店 coal store食品杂货(副食品)店 grocery酱园 sauce and pickles shop肉店 meat (butchers) shop酒店 wine shop水产店 aquatic products shop家禽店 fowl shop豆腐店 beancurd shop烤肉店 roast
董事长 Board Chairman 总经理 General Manage 副总经理 Vice General Manager 总经理秘书 Secretary 总经理助理 General Managers Assistant 市场营销部经理 Manager of Marketing Department 销售部经理 Sales Manager 餐饮部经理 Food and Bere
中式早點:?烧饼 Clay?oven?rolls??? 油条 Fried?bread?stick????? 韭菜盒 Fried?leek?dumplings??? 水饺Boiled?dumplings?? 蒸饺 Steamed?dumplings? 馒头 Steamed?buns?? 割包 Steamed?sandwich??饭团 Rice?and?vegetable?roll?蛋饼 Egg
《常见职务名称翻译》2003年06月05日?????Accounting?Assistant?会计助理?? Accounting?Clerk?记帐员? Accounting?Manager?会计部经理? Accounting?Stall?会计部职员? Accounting?Supervisor?会计主管? Administration?Manager?行政经理? Administ
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报