第七届语言桥杯翻译大赛原文(英译中)… These aspects of her personality I came to know gradually over theing months. What struck me first were the outward things her animation and expressiveness. I couldnt tel
第九届语言桥杯翻译大赛征稿启事在成功举办八届语言桥杯翻译大赛的基础上四川外语学院研究生部将举办第九届语言桥杯翻译大赛此次翻译大赛将扩展到更多的省市邀请更多的高校吸引更多的翻译爱好者将成为2011年全国翻译界中万人瞩目的一大盛事一主办单位:四川外语学院研究生部二承办单位:四川外语学院研究生部翻译协会三协办单位:重庆市翻译学会重庆大学西南大学西南政法大学重庆师范大学重庆工商大学重庆理工大学重庆邮电大学
#
第二届通译杯四川省翻译大赛口译比赛2012 ——请大家登陆点击我要报名 =524 =524 适应四川省中高级交同传口译市场需求为发现本土口译人才鼓励英语爱好者学习口译帮助学生规划翻译外事职业发展道路《英语世界》杂志社成都外商投资企业协会成都通译翻译机构主办成都市人民外事办成都市会展联盟中国欧盟商会西南美国商会协办各大高校承办多家外商投资企业支持的第二届通译杯四川省翻译大赛口译比赛正式
#
湖北省第十七届外语翻译大赛 (英语专业笔译组初赛)一01)The house cost him an arm and a leg. 这套房子花了他很多钱02)Tom was given the axe.汤姆被解雇了03)We live out of cans.我们靠罐头食品过活04)He went to bed with the chickens.他很早上床睡觉05)Its time to put
第十一届CASIO杯翻译竞赛原文(英语组)To evoke the London borough of Diston we turn to the poetry of Chaos:?Each thing hostileTo every other thing: at every pointHot fought cold moist dry soft hard and the weightle
第十二届 CASIO 杯翻译竞赛原文(英语组)Reading (excerpt)W. H. AudenA book is a mirror: if an ass peers into it you cant expect an apostle to look out. C. G. LICHTENBERG One only reads well that which one reads wit
附:【翻译大赛原文】 At Turtle BayBy E. B. White Mosquitoes have arrived with the warm nights and our bedchamber is their theater under the stars. I have been up and down all night swinging at them with a face
CICP英语翻译大赛试题(时间120分钟)一将下列短文译成汉语(50分):Nature and Art Nature contains the elements in color and form of all pictures as the keyboard contains the notes of all music. But the artist is born to pick an
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报