柯林斯辞典第113天(2016615):黄培辰第1121页:mute本页中还有一个mutter也是低声说话的意思和mumble murmur的区别在于抱怨或者表达不满的时候才用mutter这里主要讲一讲mute的用法比较复杂和silent不同mute更强调由于某种原因而导致的沉默(be silent for a particular reason and does not speak)而silen
柯林斯辞典第114天(2016616):黄培辰第1131页:navigation由于我们学习的是中阶词典因此没有收入navigate在航海和导航以外的两个用法:例句1):The website is fairly plain but very easy to navigate. (该内容平平但是导航很方便)如果从导航这个角度联想一般就是star navigation(星体导航)satellit
柯林斯辞典第116天(2016618):黄培辰第1151页:nonchalant柯林斯辞典在讲解nonchalant的时候三个例句都值得仿效:例句1:Denis tried to look nonchalant and uninterested. 例句2:It merely underlines our rather more nonchalant attitude to life.例句3:Cla
柯林斯辞典第110天(2016612):黄培辰第1091页:mission当我们将mission背成任务使命的时候我们忽略了什么吗阅读柯林斯辞典的例句吧:例句1:Salisbury sent him on a diplomatic mission to North America.(索尔慈伯里派他到北美执行外交使命)在这个句子中mission是和diplomatic搭配使用的而且强调sent so
柯林斯辞典第117天(2016619):黄培辰第1161页:notoriousnotorious和well-known famous prestigious的鉴别问题我们已经在前面讲过了这里谈一谈notify和notification的使用该词为正式用法是以官方形式告知的意思(officially inform somebody about)例句也值得推敲:If you see anything
林斯辞典118天(2016620):黄培辰第1171页:observe的服从用法要注意observe服从的意思如果涉及文化交流的话题会用到它我们先看看柯林斯辞典是怎么讲observe的:例句:Imposing speed restrictions is easy but forcing motorists to observe them is trickier. 这个例句中imposing spe
柯林斯辞典第97天(2016530):黄培辰第961页-第962页:last在诸多last的用法中the last thing I want to do …是最值得注意的表示最不愿意做的事情而不是最后要做的事情考试经常考到注意总结第962页还有一个习语表达也值得注意the last but one:倒数第一the last but two:倒数第二第963页:latent到底在隐藏什么latent
柯林斯辞典第101天(201663):黄培辰第1001页:literally literal literaryliterally这个词的解释则比较严谨柯林斯辞典首先强调该词用于对事实的夸张随后又强调严谨的英文使用者认为这种用法是错误的:…to emphasize an exaggeration. Some careful speakers of English think that this us
柯林斯辞典第59天(2016422):黄培辰第581页:evilevil的使用范围要比我们学过的demon广得多demon首先指的是恶人和恶魔而evil不一样它既能指人也能指任何坏事大家一起看evil的释义1)带来邪恶和坏事的力量可以称为evil:a powerful force …. 2)如何带来不快或者有害结果的事物也可以称为evil3)恶人也可以成为evil看见了吧任何能带来harm dan
柯林斯辞典第155天(2016727):黄培辰第1541页:seclusion最好将seclusion记成in seclusion或者in the seclusion你会发现很多例句都是这样写的这说明in seclusion是一个短语结构:I live very much in seclusion these days. She liked to sunbathe in the seclusion
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报