大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • .docx

    日语学习:天声人语之纳谷悟朗与世长辞  《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文内容涉及日本社会的所有方面对于日语学习者阅读和翻译它无疑是了解日本提高自己日语水平的大好方法  洋画の吹き替えなどで知られた野沢那智(なち)さんはマイクの位置からこだわったおはこのアランドロンを演じる時は画面に向かって左端他の声優陣に斜めに背を向けうつむき加減になる「この姿勢じゃないと彼の孤

  • 高野悦子.docx

    日语学习:天声人语之高野悦子与世长辞  《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文内容涉及日本社会的所有方面对于日语学习者阅读和翻译它无疑是了解日本提高自己日语水平的大好方法  2人の女の子のあとに生まれる子は「次は男の子」と待ち望まれたところが女の子だった父親は名前の由来をがっかりしないで喜ぼうと「悦子」と名づけたと冗談まじりによく話していたそうだ  一个将要在2个女孩

  • 铁腕娘子.docx

    日语学习:天声人语之铁腕娘子与世长辞  《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文内容涉及日本社会的所有方面对于日语学习者阅读和翻译它无疑是了解日本提高自己日语水平的大好方法  亡くなった英国のサッチャー元首相は寝る前にスコッチウイスキーをたしなんだという現職のころはその味を世界に広める伝道師を自任していたと回顧録にある  据说去世的英国撒切尔首相喜好在临睡前喝一点苏格兰

  • 江副浩正.docx

    日语学习:天声人语之江副浩正与世长辞  《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文内容涉及日本社会的所有方面对于日语学习者阅读和翻译它无疑是了解日本提高自己日语水平的大好方法  昭和天皇が病に倒れた1988(昭和63)年日本は息をひそめ歌舞音曲(かぶおんぎょく)などの催しが相次ぎ自粛になった疑獄史に残るリクルート事件はその年に発覚し政官財界の大物を巻き込んで広がっていった

  • 东海中对峙.docx

    日语学习:天声人语之朗朗东海日中对峙  《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文内容涉及日本社会的所有方面对于日语学习者阅读和翻译它无疑是了解日本提高自己日语水平的大好方法  いささか品を欠くがガンをつけるなどと言うガンとは眼のこと人の目を凝視するしぐさは言いがかりの端緒ともなる路地裏ならいざ知らず公海上でガンをつけられるとは驚いた  有一种说法叫目不旁视尽管稍嫌欠缺些

  • 外来物震惊界.docx

    日语学习:天声人语之天外来物震惊世界  《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文内容涉及日本社会的所有方面对于日语学习者阅读和翻译它无疑是了解日本提高自己日语水平的大好方法  ロシアのウラル地方に飛来して爆発した隕石(いんせき)は世界を驚かせた「鳥か 飛行機か いや隕石だ」スーパーマンのフレーズをもじった見出しをつけてはしゃいだ感じの英字紙もあった被害は小さくないものの

  • 主笔离别箴言.docx

    日语学习:天声人语之天声主笔离别箴言  《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文内容涉及日本社会的所有方面对于日语学习者阅读和翻译它无疑是了解日本提高自己日语水平的大好方法  あまたの別れを残して春がたけていく出会いなくして別れなし出会いを悔やむほどの感傷ではないが小欄との別れは過去の異動とは別物である最後に忘れ難き方々について少しばかり  留下了诸多的离别春天走向了纵

  • 冲绳痛何终结.docx

    #

  • 旅历尽艰险.docx

    日语学习:天声人语之人生之旅历尽艰险  《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文内容涉及日本社会的所有方面对于日语学习者阅读和翻译它无疑是了解日本提高自己日语水平的大好方法  360万年も前の家族の姿が復元されているタンザニアの遺跡で見つかった猿人の足跡の化石をもとに父母と子の3人が歩く様子を造形した表情のモデルにはお笑いコンビ「ナインティナイン」の岡村隆史さんがなった

  • 一票差被判违宪.docx

    日语学习:天声人语之一票之差被判违宪  《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文内容涉及日本社会的所有方面对于日语学习者阅读和翻译它无疑是了解日本提高自己日语水平的大好方法  心臓が強いなと感心する一票の格差をめぐる違憲判決が相次ぎ国会議員も少しは神妙にするのかと思いきやおとなしい人ばかりではなかった裁判所に真っ向からかみつく猛者もいた  心脏强大得让人佩服在有关一票之

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部