第26課 電車が遅れるといっていましたよIt`s said that the train will be late一 课文翻译 : 1.A:ただいまB:さんおりなさいさっきさんからがありましたにがあるといっていました2.A:おじさんはといましたかB:おじさんは「 ったときはいつでものところにてください」といました3.A:いつこのをりましたかB:へったりました1. A: I am : Sasa
第6回日本語教育学講座定例研究会(200
てしかたがない「てしかたがない」は感情や感覚が自然に起こってきて自分で抑えられないといった意味を表す「嬉しい情けない腹が立つ」などの心理感情や「痛い」などの生理感覚または「思える(思われる)悔やまれる」など思考に関わる自発表現 动词自发态:助动词れるられる接动词未然形后面除了表示被动可能之外还能表示动作不由自主地产生相当于汉语的禁不住不由得等可作动词自发态的动词大多是和感情思想有关的动词につきそ
#
#
(4).思い出す(おもいだす) 「一類動詞(五段他動)」 想起来回忆起联想起例:①そのことはいまでも時々思い出します(那件事到现在也会时常想起) ②この人の名前はいま思い出せません (现在想不起来这个人的名字) ③思い出すと涙が止まれません (一想起来就泪流不止)(5)告げる(つげる) 「二類動詞(一段他動)」告诉报告告知通知例:①終わりを告げます (告终) ②別れを告げます
やっととうとうついにいよいよ結局终于最终终究结局やっと①ようやく/ 好不容易终于(長い時間と労力を費やして実現成立するもの) 2時間待ってやっと自分の番が来た やっと彼女を口説いた博士論文をやっと完成した②かろうじて/勉勉强强 家族3人が生活していけるだけの収入しかないやっとのことでやっとの思いでいよいよ①ますます/越发越来越 勉強しなければならないという気持ちが強くなる②確か
初めに「いよいよやっとようやくとうとう」の使い分けですがこれらの副詞はほとんど意味が変わりませんどれを使ってもいいという文脈も存在します(「《 》オリンピックに出場する」……《 》の部分には「いよいよやっとようやくとうとうついに」などどの副詞を入れても文が成立します)細かい違いとしては「ようやく」「やっと」という副詞は「長い時間や労力をかけ苦労してなんとか実現させる」というニュアンスを持ちます対し
#
三日月がまるで剣の先のように白く輝いています微かに聞こえる水の流れ夜露を含んだ草木たちのざわめき目を閉じて見えるはずのない命の営みをこの身で感じています夜は深く静かに肌を刺して心の在り方を私に問いかけますその答えの術をまだみちびき出せない己と全てを受け入れている魂がこの身の奥で諍いながら熱く冷たく燃えているかのようです一陣の風が舞い上がり ふと祖国の花の香りがしました零れ落ち 舞い飛ぶ紅色の花びら
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报