大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • アパレル.doc

    実用アパレル加工貿易日本語2??第一課 李さんはアパレル工場の工場長です3? ?第二課 アパレル工場を見学4? ?第三課 アパレル工場の概況5? ?第四課 展示会のサンプルを依頼6? ?第五課 商品の見積を依頼7? ?第六課 オーダーの受け取り8? ?第七課 衣料品生産のプロセス9? ?第八課 生産についての指導及び検品10??第九課 検針管理を徹底される11??第十課 商品の船積と信用状の決済1

  • アパレル.doc

    アパレル工場の工場長光明服装工場の工場長 縫製工 生産スケジュール 納期 裁断(裁剪) ラインで生産しているコート自家生産 外注生産 小ロット生産 ピースオーク(计件工作)第二課光明服装有限は中日合弁企業で1995年に発足したものです同社は高級なスーツを生産するスペシャル技術を持ちミシン縫いと手縫いのプロセスをうまく使いこなして高品質スーツを生産する専門会社です 会社は上海の近郊にあり敷地面積

  • .doc

    お礼メール例:資料を借りたので返しに行ったら本人が不在だったので机の上に置いてきた(社内向け)○○部 ○○さんお疲れ様ですXX部XXです先ほどお席までお伺いいたしましたがご不在でしたので勝手ながらお借りしていた資料を机の上に置かせていただきました貴重な資料をお貸しいただきましてどうもありがとうございましたとても参考になりました今後もご迷惑をおかけすることがあるかと思いますがどうぞよろしくお願いいた

  • 取引(理论及び践).doc

    【一】貿易取引日本語(理論及び実践)はじめにオリエンテーション(貿易取引に関する理論及び実践的技能専門的日本語の知識日本語による貿易取引に関する知識及び実能)このカリキュラムの内容及び特徴『商貿日本語』と言う教科書を選定する理由『商貿日本語』と言う教科書の使い方貿易取引に対する全般的な認識貿易とは何か(字面から見る「貿」「易」の意味中国の『詩経』における意味など/近代ヨーロッパ起源の植民地主義的言

  • _国际.doc

    国际贸易用语序号 中国语 日本語 1 相互订货 相対注文(あいたいちゅうもん) 2 对方 相手方(あいてがた) 3 收益收入 上がり(あがり) 4 上升趋势 上がり気味(あがりぎみ) 5 涨落波动 上がり下がり(あがりさがり) 6 卸货地 揚げ地(あげち) 7 卸货 揚げ荷(あげに) 8 卸货码头 揚げ場(あげば) 9 畅销销路快 足が早い(あしがはやい) 10 行情行情动态 足取り(あしどり)

  • .doc

    日本对外贸易的分类 ? ?   从不同角度根据不同的标准可以对一个国家的对外贸易作不同的分类   从贸易形式的角度可以将日本对外贸易分为8大类:   1输出贸易输入贸易和通过贸易 (輸出貿易輸入貿易及び通過貿易)   2直接贸易和间接贸易 (直接貿易と間接貿易)   3仲介贸易和中继贸易 (仲介貿易と中継貿易)   4三角贸易和多角贸易 (三角貿易と多角貿易)   5委托加工贸易和中继加工贸

  • FOB.doc

    FOB条件今日の会場売買の慣習はイギリスを発祥地としているがFOB(Free on Board)とは慣習は19世紀初頭にCIF(CostInsuranceFreight)慣習は19世紀後半に出現したといわれているFOBとは貨物を船積港の本船甲板上に搬入することそこで売主の責任と義務とはフリーになるつまり責任は解除されると言う意味である売主の義務としては約定の期間内に指定の船積港において買主の指定し

  • 践职场商.doc

    実践職場商用日本語(一)紹介挨拶:A:自己紹介a:新员工的自我介绍●趙と申しますよろしくお願いします我姓赵请多关照●はじめまして銭ですどぞよろしくお願いします初次见面我姓钱请您多多关照●みなさんこんにちわ孫と申しますこれからお世話になりますどうぞよろしくお願いいたします大家好我姓孙今后请大家多多关照拜托了●新人の李です今日から仕事を始めますのでどうぞよろしくお願いいたします我是新员工姓李今后和大家

  • 語-国际.doc

    国际贸易用语序号 中国语 日本語 1 相互订货 相対注文(あいたいちゅうもん) 2 对方 相手方(あいてがた) 3 收益收入 上がり(あがり) 4 上升趋势 上がり気味(あがりぎみ) 5 涨落波动 上がり下がり(あがりさがり) 6 卸货地 揚げ地(あげち) 7 卸货 揚げ荷(あげに) 8 卸货码头 揚げ場(あげば) 9 畅销销路快 足が早い(あしがはやい) 10 行情行情动态 足取り(あしどり)

  • 5.doc

    通信文買手が売手に具体的オファーを要請掲題商品につき至急下記条件で最低価格をオファーしていただきたくお願いします商品:錫箔数量:約50LT(LT当り2240ポンド)価格:CF上海輸出梱包費を含む支払:成約後10日以内に貴方を受益者とする取消不能のLC開設納期:199年67月早めにご返事くださるようお願いします3月15日付貴信拝受しましたここに本日返電しましたことを確認いたします電文は添付写しの通り

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部