大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • ).doc

    If it takes one hour to burn an uneven rope then how to use it to decide half an hourIt takes one hour in all to burn an uneven rope from beginning to end. Now there are several ropes of the same mate

  • .doc

    翻译 汉译英:??? _________________________________ (你曾经和你哥哥弟弟关系处得好吗)B:??? Not too well. We used to fight a : Do you ever do any exerciseB: _________________(我以前一直游泳)but I havent ll be here tomorrow _____

  • .doc

    Evaluation Only. Created with Aspose.Words. Copyright 2003-2022 Aspose Pty Ltd.Unit 11.餐饮行业与电影行业的共同之处在于其小型企业的失败率很高The restaurant industry has one thing inmon with the film industry: the high failu

  • .doc

    英译汉1. (1) When I was a boy I was always told Peter the more you know the further you go. So I stayed in school until I graduated from college and then went forth into the world holding firmly

  • .doc

    汉译英 汉译英 11. 关于……人们有不同的观点一些人认为…… There are different opinions among people as to ____ .Some people suggest that ____. 2. 俗话说(常言道)……它是我们前辈的经历但是即使在今天它在许多场合仍然适用 There is an

  • .doc

    汉译英课外练习(01)翻译概论大家都被他那种吹毛求疵的做法激怒了越来越多的人认识到了学习计算机的必要性出版社不得不考虑这部小说的可读性他的傲慢态度使他孤独无援舞厅充满了欢乐气氛她的嫉妒心理是她失败的根源正在竭尽全力来缓和那个地区的紧张局势那个地区发生了许多暴力事件他每天要处理许多棘手的问题 他新雇来的女佣人懒得出奇饭量倒很大真是一个无用而又累赘的东西你不要过早乐观真正的困难还在后头呢他在演讲中

  • .doc

    英译汉1. dead president 美钞(上印有总统头像)(并非死了的总统)2. sweet water 淡水(不是糖水)  3. confidence man 骗子(不是信得过的人)  4. criminal lawyer 刑事律师(不是犯罪的律师)  5. rest room 厕所(不是休息室)  6. dressing room 化妆室(不是试衣室或更衣室)  7. ho

  • .doc

    1. 我累了昨晚我不该打游戏到很晚的I am exhausted. I shouldnt have stayed up playing PC games last night.2. 我和海伦不是很熟不过我们偶尔一起出去吃饭I dont know Helen very well but we go for an occasional dinner together. but we occasi

  • .doc

    大学英语第五册 汉译英部分unit112页:要获得大量的英语词汇量是没有捷径可走的:你就得依靠勤奋和专注当然你可以从上下文猜出你阅读中遇到的一些生词的意思但往往你得查词典才能搞清楚他们的确切意思一个切实可行的学习新词的方法或许就是大量阅读最好是读那些你觉得有趣或刺激的故事反复阅读同一本书常常是很有好处的你每一次都会学到不同的生词而熟悉的背景又有助于将这些新词牢牢地印在你的脑海中there a

  • .doc

    英译汉: = 1 Arabic 1.(一个)桔子 44.(外)祖父母2.夹克衫 45.儿子3.被子1 46.堂(表)兄弟(姐妹)4.钢笔 47.女儿5.尺子

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部