大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • .doc

    FROM TCUnit1 在生活中我们最愚蠢的行为就是太执着于自己的东西不愿放弃.(cling to sth let go)In life our stupidest course of action is to cling too much to what we have and refuse to let go.我愿意在IT行业工作但我不知如何着手(go about sth)I am w

  • .doc

    1.发言人明确表任何情况不会取消这旅行The spokeman made it clear that the president would not cancel the trip under any .杰克对书架那些书一本也不了解他选很随 didnt know anything about any of the books on the bookshelf so his choice was q

  • .doc

    1在思维方面与他的行为一样他是非常传统的In his thinkingas in his behaviorhe is very .教师一旦同意接受新的教学计划他们就得面对新计划所带给他们的压力Once the teachers agree to accept the new teaching programthey have to face the strain it puts on .从长远看大

  • .doc

    Unit 2From English to Chinese1. 这种所谓的运动神经模仿就是同感的原始技术含义而同感这个词于20世纪20年代由美国心理学家. 铁钦纳首次使用铁钦纳的理论是:同感发自对他人痛苦的一种身体模仿这种模仿继而在自身引起同样的心理感受2. 他当时在寻找一个与同情有所区别的词同情是针对他人的一般困境而发的无须分担他人的任何感受小孩两岁半左右就渐渐不再有运动神经模仿行为那时他们会意

  • B题中文.doc

    大学英语B网考翻译题汇总朋友看到了所有的事情但是却没有说一句话海豚被认为是世界上最聪明最友善的动物当她离开学校的时候她去了英国当她那天晚上到家的时候她给她丈夫展示了她买的精美的帽子汤姆比吉姆小五岁我的朋友汤姆像我一样也是一个大学生但是在这个房子里我只能给你们两个人中的一个人腾出房间每年都会他都会把一些钱捐赠给世界上最好的科学家和作家你每个月英国把一部分工作存入银行他们认为他们的电视机一定是出了毛病

  • 答案。下.doc

    Unit11尽管她反复暗示想单独待一会人啊仍然执意要陪她He imposed hispany upon her in spite of her repeated hints of hoping to be left 他的朋友从来拿不准他什么时候会怎么做因为他总是做些很出人意料的事His friends can never count upon how he is going to a

  • 语第.doc

    Unit1 The Dinner Party 关于男人是否比女人更勇敢的一场激烈争论以一种颇为出人意料的方式解决了 晚宴 莫娜·加德纳 我最初听到这个故事是在印度那儿的人们今天讲起它来仍好像确有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的后来有人告诉我在第一次世界大战之前不久一家杂志曾刊登过这个故事但登在杂志上的那篇故事以及写那篇故事的人我却一直未能找到 故事发生在印度某殖民地官员和他的夫

  • 2.docx

    unit the six-and-one half years since the federal government began certifying food as organicAmericans have taken to the idea withconsiderable enthusiasm .自联邦六年半前认证有机食物以来美国人以极大的热情接受了这概念 eat well sa

  • 3.docx

    #

  • _第章_过程.doc

    第二章 翻译的过程——理解与表达第一节 翻译过程翻译的过程主要分为两个阶段:理解和表达 翻译上的不足之处主要出在理解上如果译者完全理解了源语文本和有足够的能力驾驭目的语那么翻译过程就会变得自然而且几乎是一个自动的过程(Nida)理解是表达的前提和先决条件表达是理解的结果在实际的翻译过程中两个阶段是在译者的潜意识中同时进行的理解中有表达表达中有理解 翻译的基本过程:TLTextSL TextInt

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部