考试题型Part I Listening (15)Part II Choice (10) (此部分复习学习卡)Part III Reading (30)Part IV Translation (15) (英翻中) (此部分复习学习卡)Part V Translation (中翻英) (15) (此部分为书后作业)Part VI Writing (15) Unit 11.战斗结束后双方均宣称获
UNIT1Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticated been out of a jobNot
Unit lost here legs because of in a car accident. For a time she didnt know how to face up to the fact that she would never (be able to )walk day while scanning books she was attracted by a true sto
Unit11 他们对业余剧社的介绍给苏菲留下了深刻的印象于是她就报了名(Amateur Dramatics sign up for)Their introduction of Amateur Dramatics impressed Sophie so much that she signed up for 网络教育为全职人员提供了利用业余时间接受继续教育的机会(work full time)On
U1 She wouldnt take a drink much less could she stay for dinner. 她连一口水都不愿意喝跟别提留下来吃饭了 thought I was lying to himwhereas I was telling the truth.他认为我是在对他说谎但实际我讲的是实话 do you account for the fact that you
My immediatedirect boss is a typical workaholic for he works for over ten hours each day all the year principalschoolmasterpresident attaches much importance to extracurricular activities and he b
第7单元A虾类拖网作业的平均丢弃率最高为百分之六是二点三不同渔业的丢弃率差别很大在零到百分之九十六之间变化被丢弃的物种大多是长须鲸和无脊椎动物这些物种储备丰富因此他们的繁殖不太会受到严重威胁洄游鱼类种群跨界鱼类种群和公海鱼类种群捕捞过程的副渔获通常都是魅力物种和濒临灭绝物种拖网作业对珊瑚礁所带来的影响远大于人们在拖网中所得的珊瑚的大小碎片海底因与渔具的直接接触而发生改变从而改变栖息地的宜居性
Unit 3 公众科学观——斯蒂芬·霍金 无论我们是否愿意我们生活的世界在过去一百年间已经变化了许多而且在未来的一百年里可能变化更多有人想中止这种种变化回到那个他们认为更纯洁更朴素的时代但正如历史所表明的过去并非那么美妙过去对享有特权的少数人不算太糟但即便他们也无从享受现代医疗而生育对妇女来说风险极大对占人口大多数的民众而言生活是艰难残忍而又短暂的 不管怎样即使有人想这么做他也无
Key to translation exercises of College English 2Unit 1Translation I consider it worthwhile trying to summarize our experience in learning English. Here I would like to make three relevant points.
翻译作业: 作业1西安交通大学是教育部直属重点大学,其前身(grew out of, her predecessor was…)是1896年创办于上海的南洋公学(Nan Yang College)1921年改称交通大学Xi’an Jiaotong University is a university affiliated with ministry of education, whose
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报