#
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级问杭州晴为何物题城南庄去年今日此门中 人面桃花相映红 人面不知何处去桃花依旧笑春风白素贞体句式 标准句式:白素贞你住手吧许仙真的不在杭州 法海范:老衲真没见过许仙白素贞你住手吧 求雨范:白素贞你住手吧许仙他在云南你赶紧过去吧 非主流范:白素
#
#
英译汉作业7-9
自我陈述 尊敬的先生女士:一直以来我都期待可以到贵校这所世界闻名的大学继续深造贵校有得天独厚的人才培养环境丰富的教学资源严谨的治学态度丰硕的科研成果此外贵校向学生提供最便利的科研设施最先进的实验设备从而给学生自由发展的空间这样的学校是任何雄心勃勃的学者梦寐以求的求知殿堂由于中学期间学习成绩优异我被推免进入大学该大学是一所学科非常齐全的综合性大学大学生活使我不仅在学习方法专业知识上得到了全方
#
Translation Practice ThreeI. Translate the following sentences into Chinese. 1. His work is still a long way off . I am never at a loss for a word Pitt is never at a loss for the . Winston Churchill t
Translation Practice ThreeI. Translate the following sentences into Chinese. 1. Better be wise by the defeat of others than by your . Universities applicants who had worked at a job would receive pref
英汉互译——第10次作业翻译需要翻译人员对汉语英语两种语言及其文化具有深刻的了解再加上自己对所翻译文章的理解和汉英两种语言的表达习惯以不断组织自己的语言而表达对于汉译英最忌讳的便是使用中国式英语其次是语法和拼写的要求这就需要在汉语翻译为英语时对于不确定的英语或固定表达需要有一定的积累如果遇到了成语的翻译需要根据成语表达的意思再结合自己平时对成语表达的相关积累适当的进行增删减汉语中具有宗教气息的文字
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报