The information below is downloaded from: HYPERLINK 与翻译相关的重要1. . HYPERLINK =1language=encurrent=1 =1language=encurrent=1(中国投资指南laws regulations中)这两个内含各种文件(主要是经济法规)的中英文版本3. (全国翻译培训网有
关于翻译培训的一些看法?北京外国语大学高级翻译学院?李长栓?翻译学院的目的?我把翻译学院的目的定位为培养翻译实用型人才因此其课程设置应侧重实践理论课程为辅?对译员的要求?要做好翻译必须具备几项条件:1.熟练掌握两种2.掌握翻译的理念和技能3.具备相关专业知识?如何满足各项要求?熟练掌握两种语言 ?这一条要求我们把好入门关入学考试重点考察学生的语言能力包括阅读理解能力听解能力书面表达能力口头表