大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • 10057.docx

    John住在一个小型农场他说话不太流利他说话的时候经常结巴有一天他来到一家商店他想买一只鹦鹉他对店员说:你...你....你.....们这有鹦...鹦...鹉卖么有的先生店员说道这只绿色的很好它什么都能明白于是John买下了它并把它带回家但是几天后他把它拿回了店里这只鸟...鸟....鸟...根本不会说...说...说...话他说它只..只..会结...结...结...巴 :

  • 汉汉段落练习100.doc

    1LexicographyLexicography provides at its best a joyful sense of busyness with language2) One is immersed in the details of language as in no other field. 3) Sometimes the details are so overwhelmi

  • 方法.doc

    #

  • (续3).ppt

    第4章汉译英技巧41主语的确立42谓语的选择43语序的调整44 无主句的翻译45 连动式的翻译46“是”字句的翻译47“把”字句的翻译48若干特殊句式翻译43语序的调整一定语的位置(1)单词作定语一般前置(2)少数单词作定语后置(3)短语从句做定语后置43语序的调整(1)单词作定语一般前置多个定语时的顺序:限定词-数词-表程度词-大小、长度、形状-年龄-颜色-民族、国籍-名词、ing形式。越是表示

  • 常用100个成.doc

    #

  • .ppt

    Unit 13 篇章翻译(一) 教学目的要求:在汉译英中掌握如何恰当地翻译有关旅游的文章。教学重点:旅游英语口语风格的翻及背景知识对翻译的重要性。教学难点:旅游英语中专有名词的翻译。Part I 汉译英的语篇处理简介:1.语篇: 在交际功能上相对完整和独立的一个语言片段。内容相对完整的文章或著作节选可以成为语篇。英语为text or discourse2.语篇意义:语言的组成部分互相联系所产生的意

  • 化工专业.docx

    Refining Petroleum 炼油 一 解读课文 Petroleum is a mixture of thousands of differentpounds. Most of them are hydrocarbonspounds of carbon and hydrogen which differ from each other only in th

  • 100.doc

    100条英文翻译1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope or pronghorn. 1.美洲羚羊或称叉角羚是该大陆典型的草原动物 2. Of the millions who saw Haleyset in 1986 how many people will live lo

  • 教学整合论.pdf

    ??

  • (4)单位与分析.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级Unit FourTranslation Unit and Discourse Analysis翻译单位与语篇分析Definition of translation unit: Many translation theorists defined the unit of translation in their own way

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部