专家称应将龙译为loong2015年07月17日09:15 中国网 中华文化中的图腾龙的形象(图片来自网络) 本报讯 (记者 肖雪)今年全国两会期间陕西籍全国政协委员——书法家文史学者岳崇提出了《关于纠正龙与dragon翻译错误的提案》7月14日中国翻译协会在北京举行研讨会对龙该译作dragon还是loong进行了讨论 14日中国翻译协会对外传播翻译委员会暨外事翻译委员会第28届中译英研讨
挺有意思的文章不妨一读 2008-08-24 10:59 龍的英文應該翻譯成Loong黃佶 (華東師範大學傳播學院)?歡迎任何傳播媒介轉載本文但請注明及所在單位和出處:?摘要:龍不應該翻譯成 dragonDragon 的本意是兇殘的有翼巨獸惡魔悍婦等中國人在外國人面前自稱 dragon是自我妖魔化龍也不應該翻譯成 longLong 的英文發音不是龍而是狼這不是真正的音譯龍應該翻譯成 loong
专家称中国人苦日子将到 未来30年将深套楼市来源: __name=й中国经济时报 :张庭宾2012年11月01日08:54美国小复兴与中国探大底 10月15日三季度GDP增速公布为创下14个月来的新低对此不少分析人士却纷纷表示乐观 这些评论诸如——经济下行见底或将触底反弹中国经济已触底不存在硬着陆可能经济出现明显触底信号等等若从短期市场信号来看或许如此比如人民币再升值股市反弹楼市地王
【例 1】把五段一样长的纸条粘合在一起,形成一段更长的纸条。这段更长的纸条长厘米,每两端中间重叠部分是厘米,原来五段纸条各长多少厘米?【例 2】小玲用胶水将两张同样长的纸粘成了一张长为厘米的长条,其中粘在一起的部分长厘米,这两张纸条各长多少厘米?【例 3】四根长都是8厘米的绳子,把它们打结连在一起,成为一根长绳,打结处每根绳用去1厘米,绳结长度不计,现在这根长绳长_________厘米【例 4】
全新以人为中心—toon一 toon移动时代的互联网入口随着互联网的高速发展产品越来越多应用越来越普及用户却越来越陷入困境困境之一:选择迷茫面对数以万计甚至亿计的产品大部分用户对互联网了解有限学习成本太高困境之二:信息孤岛使用不便未来每个人需要管理几十个甚至上百个应用导致这种现象的原因在于虽然每个产品应用都为满足某种(或某一部分)功能应用为主它们也以用户为中心诞生改进其中很多应用由此也得到阶段式的
五阅读下面文章完成16-18题(8分)专家破译欧洲远古文字获进展①200多年来科学家们一直试图破译被认为是欧洲最古老的语言之一伊比利亚半岛最古老的书面语言的西南文字去年当考古学家们在葡萄牙南部发现一块写有文字的大石板时他们简直难以掩饰心中的喜悦②这是一件非同寻常的东西在这块棱角分明的泛黄的石板上刻着一些有规律弯曲着的神秘符号它们带有明显的古伊比利亚语言风格这种被称为西南文字的语言目前已经绝迹这块石
#
MoonFrom Wikipedia, the free encyclopediaThis article is about Earth's natural satellite For moons in general, see? \o Natural satellite Natural satellite For other uses, see? \o Moon (disambigu
谁将成为券商股新的龙头(2015-01-15 07:19:03)?????昨日尾盘券商股明显异动主要表现在全天封板的国信证券尾盘出现集中抛售而其它券商股则出现抢盘表面上看这种情形有些诡异但若考虑到今天申购高峰将过去券商股异动也是情理之中????大盘上一次调整就是在20日均线结束昨天20日均线也显现出明显的支撑需要注意的是20日均线是分水岭今天继续守住的话新一轮上涨很可能就此展开反之调整的时间会延长
#
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报