大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • .doc

    《翻译重写文学声誉之操纵》安德烈?列夫维尔著《翻译重写文学声誉之操纵》是苏珊?巴斯奈特(Susan Bassnett)和安德烈?列夫维尔(André Lefevere)主编的《翻译学丛书》(1992)之一由安德烈?列夫维尔撰著1978年列夫维尔建议学术界将Translation Studies作为翻译学的正式名称他与霍姆斯(James Holmes)及巴斯奈特等人均为翻译研究派(Translati

  • .doc

    《翻译重写文学声誉之操纵》安德烈?列夫维尔著《翻译重写文学声誉之操纵》是苏珊?巴斯奈特(Susan Bassnett)和安德烈?列夫维尔(André Lefevere)主编的《翻译学丛书》(1992)之一由安德烈?列夫维尔撰著1978年列夫维尔建议学术界将Translation Studies作为翻译学的正式名称他与霍姆斯(James Holmes)及巴斯奈特等人均为翻译研究派(Translati

  • 功能派.doc

    文献综述一 功能派翻译理论提出的背景 从20世纪50年代起西方翻译理论基本上是与语言学同步发展的翻译理论家倾向于从语言学角度来看待翻译在六七十年代盛行的是尤金?奈达(Eugene A.Nida)的对等理论1964年奈达提出了翻译过程三阶段的模式:分析转换和重组他还详尽地论述了自己提出的与形式对等相对立的动态对等概念指出:动态对等是指译文中的信息接受者对译文的反应应该与原文接受者对

  • 中西.doc

    西方翻译理论简介——学派分野 西方翻译理论简介——学派分野谭载喜在介绍西方翻译理论时将西方翻译理论分为四大学派:1布拉格学派2 伦敦派 3 美国结构派4 交际理论派而柯平在《西方翻译理论浅析》一文中介绍了六大学派:1.语言学派2 交际学派3 美国翻译研讨班学派4文学-文化学派5结构学派6社会符号学派下文将一一介绍 一布拉格学派   该学派的创始人为马希修斯(Vilem Mathe

  • 中西.doc

    西方翻译理论简介——学派分野 西方翻译理论简介——学派分野谭载喜在介绍西方翻译理论时将西方翻译理论分为四大学派:1布拉格学派2 伦敦派 3 美国结构派4 交际理论派而柯平在《西方翻译理论浅析》一文中介绍了六大学派:1.语言学派2 交际学派3 美国翻译研讨班学派4文学-文化学派5结构学派6社会符号学派下文将一一介绍 一布拉格学派   该学派的创始人为马希修斯(Vilem Mathe

  • 西方.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级Translation theories in the westAccording to Steiner (1998: 248-9) the history of discourse on translation is divided into four periods: (1) a traditional period f

  • 西方2.ppt

    (1) a traditional period from the beginning of the Christian era to the end of the eighteenth century which is a period of immediate empirical focus(2) a period of theory and hermeneutic inquiry growi

  • 第一讲与实践--.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级中国翻译史回顾 主讲:孙建光我国的翻译事业有两千多年的灿烂历史马祖毅先生曾经把我国的翻译史划分为以下几个时期:第

  • 系统.doc

    VC database with ADO access to all Raiders1 ADO OverviewADO is Microsoft for the latest and most powerful data access paradigm designed OLE DB is an easy to use application layer interfaces. ADO al

  • .ppt

    按一下以編輯母片標題樣式按一下以編輯母片第二層第三層第四層第五層英漢翻譯教程第一章 我國翻譯史簡介林席如 老師Dr. Lin Shih-Ru1. 我國翻譯事業的歷史有多久Ans: 我國的翻譯事業有約 _________ 的光輝燦爛歷史早在 _________ 時代 ( __________ )有個名叫 ______ 的人到中國口傳一些簡短的佛經經句 但還談不上佛經的翻譯兩千年西漢哀帝西元前2 年

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部