大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • .docx

    #

  • 模板.doc

    #

  • .doc

    Points for Attention As the main evidence for Household Registration Organ to investigate and check household registration Household Register is valid to certify a citizens identity and correlation

  • 模板.doc

    模板(户主页)Household RegisterUnder Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. Information of HouseholdNo. 88888888Type of Household:Non-agricultural family (Non-agricultural corporate)Name

  • 簿模板.doc

    签证用户口簿翻译模板(标准版)?看到网上有不少办理出国签证用的户口簿英文翻译模板其中很多翻译不准确甚至闹笑话或者犯一些严重的原则性错误可谓误人子弟(其中最不可容忍的是将民族民族成分译为nationality甚至我所见过的几乎90的专业翻译都这么译真真正正地误人子弟)更重要的是误导签证官最终白白耽误驴友自己的工夫现将标准版户口翻译件模板以及英文个人信息填写指南贴上来希望能够方便各位驴友译者

  • .doc

    Household RegisterUnder Supervision of The Ministry of Public Security of for AttentionI. Residence Booklet has legal effect to prove a citizens identity status and mutual relations among family memb

  • 英文注意事项.doc

    签证用户口簿翻译及填写注意事项:1.户号:Household number注意我不知道其他地区的户口簿中这个户号是如何打印的北京的户号是红色字体打印在表格外右上角表格内户号一栏反而是空的填写的时候一定要注意不要忘了将模板上的No. 88888888改为实际的户号2.集体户:Corporate很多人将集体户口译为collective是根据字面按照汉语思维做的机械翻译译为corporate较为恰当非农

  • 模板.docx

    签证用户口簿翻译模板(标准版)?友情提醒:在填写个人信息内容时请务必反复核对确保真实准确完整有时候一个小小的失误甚至笔误足可以引起签证官的怀疑平添不必要的麻烦译者本人去过10几个国家多次办理个人签证这方面的经验教训还是有的?Household RegisterUnder Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C.?Basic

  • 模板.doc

    TypeNon-farmer householdHouseholder NameWang WuHouseholdNumber01001Address452 Building Beiyuan Rd. Chaoyang District Beijing

  • 英语.doc

    Basic Information of HouseholdType of Household:Household of a FamilyName of Householder:Jiang ShuliHousehold Number:3710826Residential Address:No. 340 Hashan Village Xiazhuang Town Shandong Shandong

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部