花季里的席慕蓉十六七岁被诗人们称为人生的“花季”,因为这个年岁多梦多彩、令人回味。我的花季早已流逝,但在捡拾记忆贝壳时,依然能在心灵的海滩寻到那曼妙的感受,重又获得一份纯净无悔的天真。因为,在那个岁月里展示的是我不染纤尘的个性。我的花季完全被一个人所左右,她便是台湾诗人席慕蓉。“溪水急着要流向海洋,浪潮却渴望重回土地……”至今我还能随口念出这些让当年的我感动不已的诗句。那时的我,爱着优雅的
〈一棵開花的樹〉席慕蓉如何讓你遇見我在我最美麗的時刻 為這我已在佛前 求了五百年求祂讓我們結一段塵緣佛於是把我化作一棵樹長在你必經的路旁陽光下慎重地開滿了花朵朵都是我 \l # \o 前世 前世的盼望當你走近 請你細聽那顫抖的葉是我等待的熱情而當你終於無視地走過在你身後落了一地的朋友啊 那不是花瓣是我凋零的心。
席慕蓉语录1.在年轻的时候如果你爱上了一个人请你请你一定要温柔地对待他不管你们相爱的时间有多长或多短若你们能始终温柔地相待那么所有的时刻都将是一种无瑕的美丽若不得不分离也要好好地说声再见也要在心里存着感谢感谢他给了你一份记忆长大了以后你才会知道在蓦然回首的刹那没有怨恨的青春才会了无遗憾如山冈上那轮静静的满月2.这个世界上有许多事情你以为明天一定可以再继续做的有很多人你以为一定可以再见面的于是
〈青春〉之一 \l # \o 席慕蓉 席慕蓉所有的結局都已寫好所有的淚水也都已啟程却忽然忘了是怎麼樣的一個開始在那個古老的不再回來的夏日無論我如何地去追索年輕的你只如雲影掠過而你微笑的面容極淺極淡逐漸隱沒在日落後的群嵐遂翻開那發黃的扉頁命運將它裝訂得極為拙劣含著淚 我一讀再讀却不得不承認青春是一本太倉促的書
#
译作欣赏: 席慕容《四季》FOUR SEASONS 【四季】FOUR SEASONS (1)春Spring 让我相信 亲爱的 这是我的故事 就好像 让我相信 花开 花落 就是整个春季的历史 My dearlet me believe This is my story. It seemslet me believe Its the springs history When
一棵开花的树 如何让我遇见你 在这最美丽的时刻 为这 我已在佛前求了五百年 求佛让我们结一段尘缘 佛於是把我化做一棵树 长在你必经的路旁 阳光下 慎重地开满了花 朵朵都是我前世的盼望 当你走近 请你细听 那颤抖的叶 是我等待的热情 而当你终於无视地走过 在你身后落了一地的 朋友啊 那不是花瓣 那是我凋零的心 赏析 席慕容的这首诗应该说是我很早的时候就读过的记得当初就很是喜欢这首诗歌把它写在自己的课
如何让你遇见我 在我最美丽的时刻 为这我已在佛前 求了五百年 求他让我们结一段尘缘 佛于是把我化作一棵树 长在你必经的路旁 阳光下慎重地开满了花 朵朵都是我前世的盼望 当你走近 请你细听 那颤抖的叶是我等待的热情 而当你终于无视地走过 在你身后落了一地的 朋友啊 那不是花瓣 是我凋零的心 古相思曲 只缘感君一回顾使我思君暮与朝
性别毕业院校 身份出版诗集
大爱席慕容佛于是把我化做一棵树
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报