大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • 20075CATTI.doc

    2007年5月二级笔译综合能力完型填空The number of immigrants living in American households rose 16 percent over the last five years fueled largely by recent arrivals from Mexico according to fresh data released by

  • 20075CATTI .doc

    2007年5月二级笔译综合能力完型填空The number of immigrants living in American households rose 16 percent over the last five years fueled largely by recent arrivals from Mexico according to fresh data released by

  • 20095CATTI答案.doc

    2009年5月二级笔译实务真题E-C Translation   pulsory Translation  There was last week a glimmer of hope in the world food crisis. Expecting a bumper harvest Ukraine relaxed restrictions on exports. Overnight

  • 20085CATTI 答案.doc

    2008年5月二级笔译综合能力完型填空试题When I was growing up I was embarrassed to be seen with my father. He was severely crippled and very short and when we would walk together his hand on my arm for balance people

  • 200911CATTI.doc

    2009年11月全国翻译专业资格(水平)考试三级笔译实务Section 1 English-Chinese Translation (英译汉) (60 points)Translate the following passage into Chinese. The time for this section is 120 minutes.Plans are well under way fo

  • CATTI200505.doc

    三级笔译实务2005年5月全国翻译专业资格(水平)考试Section 1 English-Chinese Translation (英译汉) (60 points)Translate the following passage into Chinese. The time for this section is 120 importance of agriculture cannot be ov

  • 200711CATTI(附答案).doc

    2007年11月全国翻译专业资格(水平)考试三级笔译实务Section 1 English-Chinese Translation (英译汉) (60 points)Translate the following passage into Chinese. The time for this section is 120 minutes.One of the biggest decision

  • 20125CATTI.doc

    2012年5月CATTI三级笔译真题  10年来中国经济发展实现了新的跨越对世界经济增长的贡献日益增大10年来中国平均关税水平从降至达到并超过了世贸组织对发展中国家的要求10年来中国总计从海外进口达万亿美元为各国发展提供了广阔市场  中国经济社会发展的总体形势是好的今年以来在世界经济形势依然复杂多变的情况下中国有针对性地加强和改善宏观调控着力稳物价调结构保民生促和谐经济增长由政策刺激向自主增长有序

  • 201005CATTI.doc

    2010年5月全国翻译专业资格(水平)考试三级笔译实务Section 1 English-Chinese Translation (英译汉) (60 points)Translate the following passage into Chinese. The time for this section is 120 minutes.LECCO? HYPERLINK :topic

  • 20105CATTI参考答案.doc

    2010年5月CATTI二级笔译综合能力测试完型填空原文以及答案When We Talk About Privacyby Ruth Suli UrmanWhen we talk about privacy issues with teenagers what are we really talking about Most importantly trust. Its only natura

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部