对隐喻的探索摘要:本文从亚里斯多德到莱考夫约翰逊以及韩礼德进行跨时空的梳理与分析旨在阐释修辞隐喻认知隐喻语法隐喻的理论特征探求彼此间关系以及异同关键词:修辞隐喻 认知隐喻 语法隐喻一引言自从亚里士多德称成为一个隐喻大师是迄今为止最伟大的事情后哲学家符号学家语言学家心理学家和许多领域的学者都表现对隐喻探索的热情在漫长的研究过程中学者们跨学科和多角度对隐喻进行研究如修辞语义等方面这体现出隐喻在人类认知
#
隐喻与转喻(之一)????——舞台设计的修辞模式【原文出处】戏剧艺术(上海戏剧学院学报)【原刊地名】上海【原刊期号】200004【原刊页号】421【分 类 号】J5【分 类 名】戏曲戏剧研究【复印期号】200006【标题注释】本文系专著《舞台设计美学》第二编审美空间的第六章【作 者】胡妙胜【简介】胡妙胜 上海戏剧学院 教授【内容提要】舞台设计修辞模式涉及舞台设计作为话语的表达和阐释的方式本
#
2009 年第 4 期
上海20个最变态的地方有机会一定要去?????1上海服饰新低价-----轻纺市场 (曹安路1618号) 其实上海服饰批发的源头并不是七浦路而是轻纺市场.你会发现同类型服装价格可能比七浦路还要便宜七成左右而很多七浦路老板直接到轻纺去进货的. 路线:乘车817到上海火车站北广场步行到南广场乘948路(天目西路恒丰路)到轻纺市场或者在上海火车站南广场乘837路到轻纺市场(曹安路丰庄路)4元返程:
第十一章重点 37例 1:Early Reagan was a mirror image of early Carter.【译文】里根上台时在做法上跟执政初期的卡特毫无两样3.And I suppose shell tell all the boys the old cat.【译文】我猜想她会告诉所有的男人这个长舌老恶婆4.It was to be a very thorough attack
第十一章 隐喻的翻译 派生意义 形象意义 联想意义 寓意意义第十一章综合练习及参考答案第十一章隐喻的翻译Translation of Understatements7例 2:This is partly because in order to break the Russian blockade we are delivering rations and coal to the pe
探析英文隐喻修辞格的翻译技巧 论文关键词:修辞格 隐喻 _free178_ 翻译技巧 论文摘要:修辞格可以使 _free135_ 语言更加生动形象鲜明突出加强语言表现力和感染力隐喻是英文当中常见的一种修辞手法在英汉翻译过程中正确理解原文的隐喻手法并在译文中体现才能忠实地表达原文的思想和风格本文就英文隐喻修辞格的翻译技巧进行了一些探讨与 _free186_ 总结?
语法隐喻【原文出处】外语教学与研究【原刊地名】京【原刊期号】199604【原刊页号】1-7【分 类 号】H1【分 类 名】语言文字学【作? ? 者】胡壮麟【复印期号】199701【标? ? 题】语法隐喻【正? ? 文】? ? (北京大学??胡壮麟)? ?? ?? ? 提要:隐喻是生活中常见的一种比喻一种生动的源自生活的表达方式在英语专著中对隐喻的较新的定义为:将一个词从其本义转为一般不能换用
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报