#
日语学习:天声人语之朗朗东海日中对峙 《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文内容涉及日本社会的所有方面对于日语学习者阅读和翻译它无疑是了解日本提高自己日语水平的大好方法 いささか品を欠くがガンをつけるなどと言うガンとは眼のこと人の目を凝視するしぐさは言いがかりの端緒ともなる路地裏ならいざ知らず公海上でガンをつけられるとは驚いた 有一种说法叫目不旁视尽管稍嫌欠缺些
#
#
日语学习:天声人语之天声主笔离别箴言 《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文内容涉及日本社会的所有方面对于日语学习者阅读和翻译它无疑是了解日本提高自己日语水平的大好方法 あまたの別れを残して春がたけていく出会いなくして別れなし出会いを悔やむほどの感傷ではないが小欄との別れは過去の異動とは別物である最後に忘れ難き方々について少しばかり 留下了诸多的离别春天走向了纵
日语学习:天声人语之东京花祭虎头蛇尾 《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文内容涉及日本社会的所有方面对于日语学习者阅读和翻译它无疑是了解日本提高自己日语水平的大好方法 きのうの朝外に出ると青空が高かった風はまだ強いなんの気なしに東京日本橋に行ってみた東京駅八重洲北口から昭和通りへと抜けるさくら通りの並木は散り残るべき花もなしであった 昨日清晨外出一望蓝天高远晴
日语学习:天声人语之东北地震两周年祭 《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文内容涉及日本社会的所有方面对于日语学习者阅读和翻译它无疑是了解日本提高自己日语水平的大好方法 歳月は気まぐれなランナーに似ているのんびり流しているかと思えば一転歩を速めて移ろいもするひと続きの時の大河に私たちのささやかな命は浮き沈み現れては消える震災被災者にとって恐らくは激流のような2年が
日语学习:天声人语之日本柔道再现丑闻 《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文内容涉及日本社会的所有方面对于日语学习者阅读和翻译它无疑是了解日本提高自己日语水平的大好方法 美空ひばりが熱唱した「柔(やわら)」は荒っぽい手合いに目もくれぬ3番が聞かせる?口で言うより手の方が早い 馬鹿を相手の時じゃない……柔道界の不祥事にひばり節が浮かんだ人もいたようだ普通に聞けば「馬
日语学习:天声人语之三月三日桃花佳节 ?《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文内容涉及日本社会的所有方面对于 o 考试日语首页 日语学习者阅读和翻译它无疑是了解日本提高自己日语水平的大好方法 この朝をひな人形と迎えたお宅も多かろう女の子の幸せを祈る桃の節句は公家から武家庶民へと広がったという東京三井記念美術館の「三井家のおひなさま」展で豪商の家系に伝わる
日语学习:天声人语之春日虽好风雨败兴 《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文内容涉及日本社会的所有方面对于日语学习者阅读和翻译它无疑是了解日本提高自己日语水平的大好方法 〈花発(ひら)けば風雨多し人生別離足(た)る〉と唐の詩人于武陵(うぶりょう)の一節にあるこれを〈ハナニアラシノタトヘモアルゾ(花に嵐のたとえもあるぞ)「サヨナラ」ダケガ人生ダ〉とした井伏鱒二の訳は
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报