第一部分:数词的译法一数字增减的译法:1.句式特征:by名词比较级thanThe wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3英寸2.句式特征:表示增减意义的动词ton.译为:增加到或减少到Metal cutting machines have been decreased to 50.金属切割机已经减少到50台二百分数增减的表
第一部分:数词的译法一数字增减的译法:1.句式特征:by名词比较级thanThe wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3英寸2.句式特征:表示增减意义的动词ton.译为:增加到或减少到Metal cutting machines have been decreased to 50.金属切割机已经减少到50台二百分数增减的表示法与
第一部分:数词的译法一数字增减的译法:1.句式特征:by名词比较级thanThe wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3英寸2.句式特征:表示增减意义的动词ton.译为:增加到或减少到Metal cutting machines have been decreased to 50.金属切割机已经减少到50台二百分数增减的表
#
英汉翻译笔记整理翻译(英译汉)是在阅读理解表述这样一个过程中完成的阅读和正确理解source language是极为关键的步骤至于中文(target language)表述如果谈到有什么差异的话那是个人汉语语言修养的积累结果第一部分:数词的译法一数字增减的译法:1.句式特征:by名词比较级than The wire is by three inches longer than that one
英汉翻译笔记整理 :admin 文章来源:燕园学习网 点击数:881 更新时间:2006-2-13 英汉翻译笔记整理第一部分:数词的译法一数字增减的译法:1.句式特征:by名词比较级thanThe wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3英寸2.句式特征:表示增减意义的动词ton.译为:增加到或减少到Metal cu
#
超然台记任何事物都有可观赏的地方如有可观赏的地方那么都可使人有快乐不必一定要是怪异新奇雄伟瑰丽的景观吃酒糟喝薄酒都可以使人醉水果蔬菜草木都可以充饥以此类推我到哪儿会不快乐呢 人们之所以要追求幸福避开灾祸因为幸福可使人欢喜而灾祸却使人悲伤人的欲望是无穷的而能满足我们欲望的东西却是有限的如果美好和丑恶的区别在胸中激荡选取和舍弃的选择在眼前交织那么能使人快活的东西就很少了而令人悲哀的事就很多这
#
本次串讲分三部分上部分课本中的重点内容 中部分考试题1 下部分考试题2课本中的内容占翻译试题的50只要课本中的内容掌握好了通过考试是没问题的因为考试万变不离其宗即使是考课外的也是以课本为依据的所以请大家务必踏踏实实将课本里的重点内容把握好在这里我根据历年自考翻译考试的考试题型考点总结了一些考试中可能涉及到课本内容的重点难点题型:第一题:选择题(30分) 80来自于课本中每单元后的小结非常重要
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报