大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • .doc

    第一讲 绪论对比语言学的定义: 比较和对比作为一般的词语在意义上没有多大的区别但是在语言学领域由于历史的原因比较和对比却是两个必须区分的概念1.比较语言学(contrastive linguistics)也称比较语法十九世纪欧洲的历史比较语言学主要进行历时(diachronic)的研究为一些亲属语言建立一个共同的母语2.对比语言学parative linguistics)也称对比分析(

  • .ppt

    英汉对比一英汉语言对比 主语与主题 形合与意合 树状与竹状 静态与动态一英汉语言对比 主语与主题在句子构造中汉语并不把主语看成必要的成分正因为汉语缺乏主语语言学家从语言类型学的角度出发认为汉语是主题显著(topic-prominent)的语言 千里寻亲活到老学到老中有主语吗 A dialect is known by every linguist in this room. [参考译文1

  • 句法练.docx

    汉英对比句法练习1.过去的一年全国人民按照抓住机遇深化改革扩大开放促进发展保持稳定的方针团结奋斗开拓进取社会主义现代化事业取得了重大成就In the past year guided by the principle of seizing the current opportunity to deepen the reform and open China wider to the outside

  • 研究.pdf

    2007 年第4 期

  • 动物语的.doc

    英汉动物习语的对比(一)从语域范畴看英汉语中动物名称的对应1.动物喻体相同喻意相似由于人类思维及对世界看法所具有的共性各国各民族对某些动物表象认识相同因而即使英汉这两种语言的文化语境有所差异但仍存有共性的东西而这些共性能引起人们相似的属性联想使得所要表达的意思也有极大的相似性比如狐狸(fox)无论是在英语中还是汉语中它的基本喻义相同都带有虽然聪明但性情狡猾奸诈欺骗的意思汉语中通常会把那些诡计

  • 翻译.doc

    LECTURE 1Part 1 Native Language Transfer in FL Learning: Interference or Facilitation 外语学习中的母语迁移:干扰还是促进There are two types of transfer: Negative Transfer and Positive Transfer. Keen awareness of the

  • 语言.doc

    英汉语言对比一 词义及英汉词义对应关系1 词义的构成????一个词的词义不是单一的个体而往往是由多方面组成的统一体词义可以分成概念意义(Conceptual Meaning)和关联意义(Associative Meaning)概念意义(conceptual meaning):概念意义是词义的核心它直接地明确地表示所指对象实际上也就是词典给词下的定义????关联意义(associative mean

  • 语音.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级英汉语音对比一英汉元辅音系统对比二英汉音节结构对比三汉语声调与英语语调四英汉语的轻重音音渡及停顿五英汉语语流音变对比英汉语流音变语流音变:语言是一连串音节连续发出的在发出音节的时候形成语流在语流中音节与音节音素与音素声调与声调之间相互影响发生声音的变化这种变化叫做语流音变音变的分类总结起来有四大类:联合音变 语言系统间的音变和

  • 语言.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级第三讲 分析与综合 兼谈英语的基本语法范畴可比性1.词汇-----最直接最灵敏2.语法-----最稳定最保守综合与分析韦氏字典第九版把综合语 (synthetic language)定义为:频繁而系统地使用屈折手段来表现语法关系的语言兰登书屋大学字典把分析语(analytic language)定义为:相对频繁地使用

  • 语法.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级汉英语法特征对比0. 汉语和英语语法特点最本质区别:第一汉语语法是隐性的英语语法是显性的汉语语法缺少严格意义的形态变化第二汉语语法是柔性的英语语法是刚性的语法上所谓隐性implicit和显性explicit是指有无外在的形式标志就英语和汉语而言隐性和显性的内容相差较大形成明显对比英语有不少形态的内容(名词的数代词的性数格动词的

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部