大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • .doc

    第二届华政杯全国法律英语翻译大赛初赛试题试题一:(合同法与法)Contracts also generate general duties of care in dealing with the rights objects of legal protection and legally protected interests of the contractual partners. Such

  • 第五届杯全国.doc

    第五届华政杯全国法律翻译大赛初赛试题试题一 (325 words)The . Supreme Court has not squarely confronted the death penaltys constitutionality since the 1970s. In that decade the Court actually ruled both ways on the issue

  • 第九届杯全国.doc

    第九届华政杯全国法律翻译大赛初赛试题试题一:(598 wordsmerces primary argument is that the plain statutory language mandating that a countervailing duty shall be imposed requires it to impose countervailing duties wh

  • 第八届杯全国.doc

    第八届华政杯全国法律翻译大赛初赛试题试题1?(519 words)Appreciating the role of property in promoting public welfare necessitates rejecting the Blackstonian conception of property because market failures and the physica

  • 2008及答案(专业).doc

    2008年湖北省翻译大赛英专初赛试题提示:请在至少5个选项中选出一个最佳译文每题2分共50题满分为100分最后有两题加试每题5分前面达到80分者加试题才有效考试时间:30分钟01) She knew no more shorthand than if she had been a graduate in stenography just let slip upon the world by

  • 通知.doc

    #

  • 2018能源.doc

    2018能源翻译大赛初赛试题Passage 1 Translate the following passage into Chinese (60 points) .European leaders have been urged to scale up their efforts to tackle climate change as it emerged the EU does not i

  • 2016能源.doc

    2016能源翻译大赛初赛试题Passage 1 Translate the following passage into Chinese (60 points)While humans have continually improved the efficiency with which they convert primary energy into useful goods and servi

  • 2008年湖北省.doc

    2008年湖北省翻译大赛英专初赛试题提示:请在至少5个选项中选出一个最佳译文每题2分共50题满分为100分最后有两题加试每题5分前面达到80分者加试题才有效考试时间:30分钟01) She knew no more shorthand than if she had been a graduate in stenography just let slip upon the world by a b

  • 2007.doc

    全国2007年7月高等教育自学考试英语翻译试题课程代码:00087将所有答案写在答题纸相应的位置上否则不计分一 单项选择题 (本大题共15小题每小题2分共30分) (一)本部分共有10小题在每小题列出的四个备选项中只有一个在意义和表达方面与原文最接近选择最佳译文错选多选或未选均无分(20分)1. His air ofplete self-assurance and somewhat

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部