名师辅导:考研英语主要从句四大翻译技巧 万学海文 大多数翻译理论都认为翻译是一个原文意思的再现过程这个过程可以分为两个部分一是原文的理解过程二是目的语的组织过程可见翻译的准确实现首先取决于原文的理解而译文的通顺表达则取决于对目的语的运用技能考研英语翻译的特点是句子结构较为复杂准确理解句子结构以及把这些结构之间的逻辑语义再重现出来成为考研英语翻译非常重要的部分要把原文的逻辑语义真实再现我
【海文考研英语】:考研英语翻译之名词性从句的翻译Substantive Clause Translation包括主语从句表语从句宾语从句及同位语从句四类重点讲解同位语从句的翻译尤其是避免即:——之类的译法主语从句及翻译(一)以what who whether that where why how when 等代词引导的主语从句翻译时一般可按照原文顺序翻译例如:Why metals can cond
3. 融合法:把定语从句和它所修饰的先行词结合在一起翻译 There is a man downstairs who wants to see you 楼下有人要见你 In our factory there are many people who are much interested in the new invention 在我们工厂里许多人对这项新发明很感兴趣 We used a
名词性从句的翻译 ????? 英语名词性从句包括主语从句宾语从句表语从句和同位语从句在翻译时词序一般不变但有时也需采取一些其他处理方法?I. 主语从句的译法??? A.It被动语态that句型这种句型通常要译成汉语里的主动句并增译出大家我们 有人 人们等泛指性的主语该译法的特点保留了原文句子结构的前后顺序即:先主句后从句有时也可译为据……的句型如:It is reported that the S
主语从句这个教材是否可用于我们的学校还未讨论过(whether)使我最感到吃惊的是他态度的突然转变(what)2010年世博会将在上海举行已成定局(that)所有国家都同意绝不攻击带有红十字标记的任何物体(whatever)这次计划将如何执行仍需讨论(how)一本书是否畅销取决于诸多因素(Whether)(上海市高考题)以it为形式主语的主从复合句他看来不愿意对这件事作进一步的评论(seem
(一)以what whatever whoever whether when where how why等词引导的主语从句在翻译的时候一般可以按照英语原文顺序来翻译It seemed inconceivable that the pilot could have survived the dont know that he swam across the dont know how he sw
考研英语:名词性从句如何译语中的谷存波—英语教研室 在主从复合句中从句可以充当主句的主语表语宾语或同位语由于在多数情况下主语表语宾语或同位语这四种句子成分由名词性词类充当所以我们把这些作用相当于名词的从句统称为名词性从句把充当主语表语宾语或同位语的从句分别称为主语从句表语从句宾语从句或同位语从句也就是说充当什么成分就叫什么从句名词性从句由连接词(或关联词)如hetherthatwhowho
考研英语翻译---从句的翻译要点从句名词性从句: 主语从句 宾语从句 表语从句 同位语从句定语从句状语从句主语从句 whateverwhoeverwhetherwhenwherehowwhy引导的主语从句一般可按英文顺序翻译
可转译为由主谓词组充当的宾语﹑定语由偏正词组充当的宾语﹑主语或转译为由动宾词组充当的宾语
英译中: and when human language developed and whether animals such as chimpanzees and gorillas can develop a more elaborate system ofmunication are issues at present being researched but as yet li
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报