大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • [].doc

    #

  • .doc

    中高级口笔译必备:汉语四字格翻译分享 (一)并列关系名山大川 famous mountains and great rivers名胜古迹 scenic spots and historical??sites湖光山色 landscape of lakes and hills青山绿水 green hills and clear waters奇松怪石 strangely-shaped pines and

  • .docx

    (转)中高级口笔译必备:汉语四字格翻译 (一)并列关系 名山大川 famous mountains and great rivers名胜古迹 scenic spots and historical sites湖光山色 landscape of lakes and hills青山绿水 green hills and clear waters奇松怪石 strangely-shaped pines

  • 素材:.doc

    #

  • .doc

    (一)并列关系名山大川 famous mountains and great rivers名胜古迹 scenic spots and historical??sites湖光山色 landscape of lakes and hills青山绿水 green hills and clear waters奇松怪石 strangely-shaped pines and grotesque?rock for

  • 技巧.doc

    中 级 口 译Intermediate interpretation基本翻译技能Fundermental translation material上海中级口译第一阶段考试翻译部分考试大纲(英译汉)考试要求 英译汉考试要求考生在30分钟内凭自己的英语和汉语能力(不能使用任何词典参考或其他媒介)运用所学到的翻译知识和技巧将一篇长度为180个词左右的英语文章段落译成汉语译文须忠实原

  • 背词汇.doc

    #

  • 战之.doc

    中高级口译备战之笔译成语、俗语1?? 铁石心肠??? cruel and unrelenting2?? 置死地于后生 a vigorous and manly exertion3?? 千秋功业??? a great undertaking of lasting importance4?? 安居乐业??? live in peace and work happily5?? 骨肉分离??? fam

  • 精选.doc

     =223230751 t _blank 繁荣昌盛thriving and prosperous =223230751 t _blank 爱不释手fondle admiringly =223230751 t _blank 爱财如命skin a flea for its hide  =223230751 t _blank 爱屋及乌love me love my dog.

  • 精选.docx

    中高级口译四字格精选 2010-07-30 09:10 (分类: =5519157 ? ??.???语)繁荣昌盛thriving and prosperous =223230751 t _blank 爱不释手fondle admiringly爱财如命skin a flea for its hide 爱屋及乌love me love my dog. =223230751 t _bl

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部