1「おとといわたしたちは郊外の自動車工場を見学しました」 「そうか自動車はタイヤとエンジンとボディーなどいろいろな部品からなっていますその工場は何を生産しますか」 「この工場の作業は関連工場の生産した部品を組み立てます」 「能率的に仕事をするためいろいろな工場はアメリカや日本などから先進的な設備とを取り入れてそれに人間の代わりロボットが作業をするそうです」 「そうですねロボットの作業を見ましたとて
洪深 《少奶奶的扇子》翻訳と翻案内容の比較まとめ
文の翻訳答案【練習1】次の特殊成分を訳しなさい1.コップのなかに新鮮なお茶――種類は何でもいい――を入れて次の実験をしてみる 插入语2.「さあ早く起きなさい」 独立语3.ちょっとお尋ねしたいですが天安門へはどう行きますか 引用语4.民主と自由われわれが長期にわたって求めたのはこれだ 提示语5.さっき掲示板を見たんですが今日の田中先生の授業
文の翻訳答案【練習1】次の特殊成分を訳しなさい1.コップのなかに新鮮なお茶――種類は何でもいい――を入れて次の実験をしてみる 插入语2.「さあ早く起きなさい」 独立语3.ちょっとお尋ねしたいですが天安門へはどう行きますか 引用语4.民主と自由われわれが長期にわたって求めたのはこれだ 提示语5.さっき掲示板を見たんですが今日の田中先生の授業
ゼネラルエレクトリック概要?ゼネラルエレクトリック(? _spamaction=check_linkspam=0sid=K6y76m0kxhZJAyhmurl=3A2F2Fwiki2F25E8258B25B125E825AA259Emailid=ZL2601-yU6x21xzKvqlQGslKwk7X19 t _blank 英語?:General Electric略称:GE? _
翻訳の基本練習1どんなに頼まれたところで引き受けるつもりはない2雨が降りそうだから傘を貸してあげよう3車は海を右にしながら雑木の枝の下を走っていった4何回言ってもわからないので紙に書いて見せた5鳥取市では近い将来この歌を記念する歌碑を建てるという話であった6都会のこどもは広い遊び場に恵まれていないから危ない道路で遊んでいます7日本は天然資源に恵まれない8よい友達に恵まれて私は幸せです9運動会はよい
第一課 緒 論一翻訳について中国翻译史上的两位伟人 严复《天演论译例言》中提出翻译标准:信达雅林纾:翻译数量很多对读者颇具影响日本翻译史汉诗的翻译荷兰文的翻译西洋文明的翻译翻译的定义1《现代汉语词典》把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的活动即为翻译(表示语言文字的定义)2日本翻译家河野好藏:翻訳とは文字通りといえば一つの国語から他の国語への内容の移しがえである/所谓的翻译按照字面来讲是
第1課 翻訳答え1.あの方はどなたですか ―――カリナさんです2.カリナさんはインドネシアから来ました3.カリナさんは富士大学の学生です4.[あなたは]佐藤さんですか ―――はい[私は]佐藤です5.佐藤さんも富士大学の学生ですか ―――いいえわたしは学生じゃありません
#
語彙の翻訳答案(一)中日両語の比較対照【练习1】次の語順反対語彙を訳しなさい情熱 紹介 相互 脱离離脱 命运運命 寂静静寂 威胁脅威 朴素素朴 窜改改竄 黑白白黒 积累累積 计谋謀計 急救救急 缩短短縮 赞赏賞賛 纠纷紛糾 评论論評二次の一部違う語彙を訳しなさい款待歓待 美国米国 尖锐先鋭 联欢会交歓会 拍
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报