翻译:一The constitution of the peoples republic of china is the fundamental law of the state.中华人民共和国宪法是中国的根本法The NPC is the highest organ of state power. Local peoples congresses are local organs of stat
第一章 简论1. 泰勒的文化定义:文化是包括知识信仰艺术道德法律习俗和任何人作为一名社会成员而获得的能力和习惯在内的复杂整体 2. 文化结构的四个层次:(1)物态文化层:指人的物质生产活动及其产品的总和是看得见摸的着的具体实在的事物如人们的衣食住行等(2)制度文化层:指人们在社会实践中建立的规范自身行为和调节相互关系的准则(3)行为文化层:指人们在长期社会交往中约定俗成的习惯和风俗它是一
第一章 国土与人民 Ⅰ.英国的不同名称及其区域 人们说到英国时常常使用不同的名称:不列颠大不列颠英格兰不列颠群岛联合王国等这些名称一样吗还是有所区别 严格地讲不列颠诸岛大不列颠和英格兰都是地理名称它们并不是这个国家的正式名称不列颠诸岛是由两个大岛和几百个小岛组成的两个大岛是不列颠岛和爱尔兰岛其中不列颠岛较大它与爱尔兰岛的北部一北爱尔兰构成联合王国因此联合王国的正式国名是大不列颠及北
中国龙对龙图腾的崇拜在中国大约已绵延了八千多年中国龙是古人将鱼蛇马牛等动物与云雾雷电等自然天象集合而成的一种神物中国龙的形成与中华民族的多元融合过程同步在中国人的心目中龙具有振奋腾飞开拓变化的寓意和团结凝聚的精神Chinese DragonDragon totem worship in China has been around for the last 8000 year. The ancien
#
#
英语用语大全1 好啦,就听到这.OK, stop here 2 打开书,两人一组读对话.Open your books and read the dialogue in pairs 3 谁能帮他指出来? Who can point it out/ Who can correct the mistakes for him4 注意,不要再犯同样的错误.Be careful/ Take care
翻译与中国文化西行在跨文化语境下进行的翻译研究可谓是方兴未艾在汉外翻译或外汉翻译中中国文化因素在翻译的各个阶段中无不影响着译者对文本的理解诠释与翻译语言是一种特定的文化的产物文化冲突现象在跨文化交际中往往也是在所难免的然而我们要想在短时间内克服这些冲突是相对困难的因为要想把某种语言中所有的成分从表面意义到象征意义通过翻译全部准确的表达出来几乎是天方夜谭通过这次讲座使我对文化中国文化传播翻译在中国文
翻译硕士之中国文化概论考点解析绪论 关乎人文 以化成天下第一节 文化的概念分类结构与功能一 文化的含义文:各色交错的纹理化:事物动态的变化过程文化合用见于《易?贲卦》对文化三个层次的理解:1. 涵盖人类所有文明成果的大文化观2. 人类精神文化方面的创造性成果3. 以文学艺术音乐戏剧等为主的艺术文化马克思认为:1. 文化是自然的人化文化的核心问题是人2. 文化是人的全部社会关系的总和文化产生的基础
中国文化概况期末考试题型:考试范围:本学期所学的1-14章考试题型:共五大题型,1,选择题,2,填空题,3,诗词翻译,4,名词解释,5,问答题选择题,共20个小题,每题1分,共20分,其中10个来自课后练习的第二题,10个来自课本内容。填空题,共10个小题,每题1分,计10分。来自课后练习第二题。诗词翻译,共5个小题,每题5分,计25分,其中2个来自课本,3个来自课外。名词解释,共5个,每题5
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报