大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • ().doc

    第六单元 礼仪性口译(Interpreting Ceremonial Speeches )新春联欢 ( Celebrating the Spring Festival )各位嘉宾:(Distinguished guests)在这个美丽无比繁星满天的夜晚我谨代表总经理欧阳女士以及的全体同仁感谢各位能在一年中最繁忙的季节从百忙中拨冗光临我们的新春联欢晚会并向你们表示欢迎(On this m

  • .doc

    #

  • 中级--的典型句型-二课.doc

    #

  • .doc

    五年级 Class___________ Name______________ Number__________一英汉互译茄子好吃的做作业 鱼甜的看电视青豆酸的读书豆腐新鲜的mutton土豆咸的cabbage西红柿最喜欢的pork为他们是healthy中餐水果menu我们葡萄wait二看意思写句子1你今天中餐想吃什么呢2我想吃茄子和猪肉你呢3星期一中餐你们都吃什么呢4我们吃土豆

  • 一---七.doc

    #

  • 词汇.doc

    AA制 Dutch treatment go Dutch A股市场 A share market 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) 爱国民主人士 patriotic democratic personages 爱国统一战线 patriotic united front 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign 爱国者导弹 Patrio

  • .pdf

    #

  • 祝词(Ceremonial_Speech).doc

    礼仪祝词口译(Ceremonial Speech)第一部分 基本词汇 开幕/闭幕式 opening/closing ceremony 开幕词 opening speech/address 致开幕词 make an opening speech 友好访问 goodwill visit 阁下 Your/His/Her Honor/Excellency 贵宾 distinguished

  • 中级技巧.doc

    中 级 口 译Intermediate interpretation基本翻译技能Fundermental translation material上海中级口译第一阶段考试翻译部分考试大纲(英译汉)考试要求 英译汉考试要求考生在30分钟内凭自己的英语和汉语能力(不能使用任何词典参考或其他媒介)运用所学到的翻译知识和技巧将一篇长度为180个词左右的英语文章段落译成汉语译文须忠实原

  • lecture-7介绍-).ppt

    Greater Toronto Area has one of the most diversified economies of any region in North America. The largest economic sectors in the region include aerospace biomedical industry apparel industry food pr

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部