第六单元 礼仪性口译(Interpreting Ceremonial Speeches )新春联欢 ( Celebrating the Spring Festival )各位嘉宾:(Distinguished guests)在这个美丽无比繁星满天的夜晚我谨代表总经理欧阳女士以及的全体同仁感谢各位能在一年中最繁忙的季节从百忙中拨冗光临我们的新春联欢晚会并向你们表示欢迎(On this m
#
#
五年级 Class___________ Name______________ Number__________一英汉互译茄子好吃的做作业 鱼甜的看电视青豆酸的读书豆腐新鲜的mutton土豆咸的cabbage西红柿最喜欢的pork为他们是healthy中餐水果menu我们葡萄wait二看意思写句子1你今天中餐想吃什么呢2我想吃茄子和猪肉你呢3星期一中餐你们都吃什么呢4我们吃土豆
#
AA制 Dutch treatment go Dutch A股市场 A share market 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) 爱国民主人士 patriotic democratic personages 爱国统一战线 patriotic united front 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign 爱国者导弹 Patrio
#
礼仪祝词口译(Ceremonial Speech)第一部分 基本词汇开幕/闭幕式 opening/closing ceremony开幕词 opening speech/address致开幕词 make an opening speech友好访问 goodwill visit 阁下 Your/His/Her Honor/Excellency贵宾 distinguished
中 级 口 译Intermediate interpretation基本翻译技能Fundermental translation material上海中级口译第一阶段考试翻译部分考试大纲(英译汉)考试要求 英译汉考试要求考生在30分钟内凭自己的英语和汉语能力(不能使用任何词典参考或其他媒介)运用所学到的翻译知识和技巧将一篇长度为180个词左右的英语文章段落译成汉语译文须忠实原
Greater Toronto Area has one of the most diversified economies of any region in North America. The largest economic sectors in the region include aerospace biomedical industry apparel industry food pr
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报