大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • .doc

    ChineseEnglish(一)春秋时代《诗经》The Book of Songs《尚书》Classic of HistoryThe Book of Documents《礼记》The Book of Rites《易经》The Book of Changes《春秋》Spring and Autumn Annals《乐》The?Classic of Music《论语》The Analects of

  • .doc

    中国古典名著书名英译1.《三国演义》Three Kingdoms or Romance of The Three Kingdoms 2.《水浒传》The Water Margin or the Outlaws of the Marsh 3.《西游记》Story of a Journey to the West or The Pilgriage to the West 4.《红楼梦》A Dream

  • .doc

    《本草纲目》pendium of Materia Medica 《红楼梦》 A Deam in Red Mansions (The Story of the Stone) 《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio 《论语》 Analects of Confucius 《三国演义》 The Romance of the Three Kingdoms 《山

  • .ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级名著经典名句翻译查尔斯 狄更斯 《双城记》It was the best of times it was the worst of times it was the age of wisdom it was the age of foolishness it was the epoch of belief it was the

  • 四大.docx

    #

  • 家.doc

     翻译文学是中国文学的一种百余年来一直向前发展名家名译辈出    但近几年来大家可见文学翻译因为种种原因似有泛滥之象一些译者越来越糊弄读者而读者也越来越不相信译者买翻译之书变得越来越困难    而这种情况使得我们越来越怀念翻译前辈以及他们翻译的书我们应该庆幸前辈们已经将大部分世界名作译出可供我辈分享    基于对经典译作的崇敬也为了与大家交流翻译作品阅读的体验本人整理了一份《翻译家及作品不完

  • 必备代经.doc

    #

  • .ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级古典名著【诗经】第一部诗歌总集五百多年的沧桑步伐古老与现实并存的典籍是中华文学的主要源头读书人尊崇的偶像历经两千多年的沉淀成为一种不可泯灭的文化基因【论语】儒家学派的经典著作其中孔子循循善诱的教诲之言或简单应答点到为止或启发论辩侃侃而谈赋予变化娓娓动人将此书笔墨定格于战国初期【史记】中国第一部纪传体通史记载着上至黄帝时代下至汉

  • 24部的英文.doc

    #

  • 文英语.doc

    经典中国古文英语翻译但愿人长久千里共婵娟-We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight even though miles apart.-独在异乡为异客每逢佳节倍思亲-A lonely stranger in a strange land I am cast I miss my

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部